[English] Palestine Will Be Free Lyrics
We keep telling each other
That this day will be
Will be the last and tomorrow
We all can go home free
And all this will finally end
Palestine tomorrow will be free
Palestine tomorrow will be free
No mother, no father to wipe away my tears
That’s why I won’t cry
I feel scared but I won’t show my fears
I keep my head high
Deep in my heart I never have any doubt
That Palestine tomorrow will be free
Palestine tomorrow will be free
I saw those rockets and bombs shining in the sky
Like drops of rain in the sun’s light
Taking away everyone dear to my heart
Destroying my dreams in a blink of an eye
What happened to our human rights?
What happened to the sanctity of life?
And all those other lies?
I know that I’m only a child
But is your conscience still alive?
I will caress with my bare hands
Every precious grain of sand
Every stone, and every tree
‘Cause no matter what they do
They can never hurt you
‘Cause your soul will always be free
Palestine tomorrow will be free
Palestine tomorrow will be free
Lyrics: Maher Zain & Bara Kherigi
Melody: Maher Zain
Arrangement: Maher Zain & Hamza Namira
[Arabic] Palestine Will Be Free Lyrics
كل يوم نقول لبعضنا البعض
أن اليوم سيكون
سيكون الأخير وأننا غداً
سنتمكن من العودة إلى وطننا أحرارا
وأخيرا كل هذا سينتهي
فلسطين غداً ستصبح حرة
فلسطين غداً ستصبح حرة
لا أم ولا أب لكي يمسحا لي دموعي
لهذا لن أبكي
أشعر بالخوف لكني لن أظهر مخاوفي
أُبقي رأسي مرفوعاً
لا أحمل أدنى شك في أعماق قلبي
أن فلسطين غداً ستصبح حرة
فلسطين غداً ستصبح حرة
رأيت الصواريخ والقنابل تبرق في السماء
كقطرات مطر لامعة في ضوء الشمس
تأخذ مني كل شخص محبب الي قلبي
وتدمر أحلامي في غمضة عين
أين ذهبت حقوقنا كبشر؟
أين ذهبت قداسة وحرمة الحياة؟
وكل تلك الأكاذيب الأخرى؟
أعلم أني ما زلت طفلاً صغيراً
لكن أما زال ضميرك حياً؟
آه
نعم
سأعانق بيديّ العاريتين
كل حبة رمل ثمينة
كل حجر، وكل شجرة
لأنهم مهما فعلوا
فلن يستطيعوا أبداً إيذاءكِ
لأن روحكِ ستبقى دائماً حرة
فلسطين غداً ستصبح حرة
[Dutch] Palestine Will Be Free Lyrics
Dat deze dag zal
Zal de laatste zijn en morgen
Kunnen wij allemaal vrij naar hui gaan
En al dit zal eindelijk eindigen
Palestina morgen zul je vrij zijn
Geen moeder, geen vader om mijn tranen weg te vegen
Dat is waarom ik niet ga huilen
Ik voel me zo bang maar ik laat niet mijn angsten zien
Ik hou mijn hoofd hoog
Diep in mijn hart heb ik geen ene twijfel
Dat Palestina morgen vrij zal zijn
Palestina morgen zul je vrij zijn
Ik zag die raketten en bommen schijnen in de lucht
Net als druppels van regen in de zon licht
Neemt iedereen weg die lief zijn in mijn hart
Mijn dromen vernietigen als een oogwenk
Wat is er gebeurd met ons mensenrechten?
Wat is er gebeurd met ons heiligheid van het leven?
En al die andere leugens?
Ik weet dat ik maar een kind ben
Maar is jouw geweten nog levend
Oh,
Yeah,
Ik zal mijn blote handen strelen
Elke kostbaren korrelzand
Elke steen, en elke boom
Want maak niet uit wat ze doen
Ze kunnen jouw nooit pijn doen
Want jou ziel zul altijd vrij zijn
Palestina morgen zul je vrij zijn
[French] Palestine Will Be Free Lyrics
Que ce jour sera le dernier
Et que demain
On pourra tous rentrer librement chez nous
Et que tout ce sera finalement fini
Demain, la Palestine sera libre
Il n'y a ni mère, ni père pour essuyer mes larmes
C'est pour ce, que je ne vais pas pleurer
Je suis effrayé mais je ne veux pas montrer mes craintes
Je garderais ma tête haute
Au fond de mon coeur, je n'ai jamais douté
Que Demain, la Palestine sera libre
Demain, la Palestine sera libre
j'ai vu ces roquettes et bombes s'éclater dans le ciel
Comme des gouttes de pluie dans la lumière du soleil
Prenant toute personne chère à mon coeur
Tout en détruisant mes rêves en un clin d'oeil
Qu'est-il arrivé à nos droits de l'homme?
Qu'est-il arrivé à la sainteté de la vie et tous les autres mensonges?
Je sais que je ne suis qu'un enfant, mais votre conscience est encore en vie?
Je caresserais avec mes mains nues
tous les grains de sable precieux
Chaque pierre, et chaque arbre
Car peu importe ce qu'ils font
Ils ne peuvent jamais te blesser
Parce que ton âme sera toujours libre
Demain, la Palestine sera libre
[German] Palestine Will Be Free Lyrics
Das wird dieser Tag sein
Wird der letzte sein und morgen
können wir alle frei nach Hause gehen
und all das wird endlich enden
Palästina wird morgen frei sein
Keine Mutter, kein Vater, um meine Tränen wegzuwischen
Deshalb werde ich nicht weinen
Ich habe Angst, aber ich werde meine Ängste nicht zeigen
Ich halte meinen Kopf hoch
Tief in meinem Herzen habe ich keinen Zweifel
Dieses Palästina wird morgen frei sein
Palästina wird morgen frei sein
Ich sah diese Raketen und Bomben in den Himmel scheinen
Wie Regentropfen im Licht der Sonne
Ich nehme alle, die mir lieb sind, in mein Herz
Meine Träume im Handumdrehen zerstören
Was ist mit unseren Menschenrechten passiert?
Was ist mit der Heiligkeit des Lebens geschehen?
Und all diese anderen Lügen?
Ich weiß, dass ich nur ein Kind bin
Aber ist dein Gewissen noch am Leben?
Oh,
Ja,
Ich werde mit meinen bloßen Händen
jedes kostbare Sandkorn streichen
Jeder Stein und jeder Baum
Denn egal was sie tun
Sie können dir niemals weh tun
Weil deine Seele immer frei sein wird
Palästina wird morgen frei sein
[Hindi] Palestine Will Be Free Lyrics
कि यह दिन होगा
आखिरी और कल होगा
हम सब आज़ाद के साथ घर जा सकते हैं
और यह सब अंत में समाप्त हो जाएगा
फ़िलिस्तीन कल आज़ाद होगा
फ़िलिस्तीन कल आज़ाद होगा
मेरे आंँसू पोछने के लिए न अम्मी, न अब्बू
इसलिए मैं रोऊंगा नहीं
मुझे डर लगता है लेकिन मैं अपना डर नहीं दिखाऊंगा
मैं अपना सिर ऊंँचा रहता हूंँ
मेरे दिल में गहरे मुझे कभी कोई शक नहीं हैं
कि फ़िलिस्तीन कल आज़ाद होगा
फ़िलिस्तीन कल आज़ाद होगा
मैंने उन रॉंकेटों और बमों को आसमान में चमकते देखा
सूरज की रोशनी में बारिश की बूंदों के तरह
मेरे दिल से प्यारे सबको दूर ले जाना
एक पलक झपकते में मेरे सपनों को तबाह किया
हमारे मानव अधिकारों को क्या हुआ?
ज़िन्दगी की पवित्रता को क्या हुआ?
और बाकी सब झूठों?
मुझे पता है कि मैं सिर्फ एक बच्चा हूँ
लेकिन क्या तेरा ज़मीर अभी ज़िंदा है
ओ,
हाँ,
मैं अपने हाथों से सहलाऊंँगा
रेत के हर कीमती अनाज
हर पत्थर और हर पेड़
"क्योंकि कोई फर्क नहीं पड़ता कि वे क्या करते हैं
वे आपको कभी चोट नहीं पहुंँचा सकते
"क्योंकि आपके रूह हमेशा आज़ाद रहेगी
फ़िलिस्तीन कल आज़ाद होगा
[Indonesian] Palestine Will Be Free Lyrics
Hari ini akan jadi
Akan menjadi yang terakhir dan besok
Kita semua bisa pulang dengan bebas
Dan semua ini akhirnya akan berakhir
Palestina besok akan bebas
Palestina besok akan bebas
Tanpa ibu, tanpa ayah yang menghapus air mataku
Itu sebabnya aku tidak akan menangis
Saya merasa takut tapi saya tidak akan menunjukkan ketakutan saya
Aku menepuk kepalaku tinggi-tinggi
Jauh di lubuk hatiku aku tidak pernah ragu
Palestina besok akan bebas
Palestina besok akan bebas
Aku melihat roket dan bom yang bersinar di langit
Bagai tetes hujan di bawah sinar matahari
Mengambil semua orang yang kusayang di hatiku
Menghancurkan mimpiku dalam sekedip mata
Apa yang terjadi dengan hak asasi manusia?
Apa yang terjadi dengan kesucian hidup?
Dan semua kebohongan lainnya?
Saya tahu bahwa saya hanya seorang anak kecil
Tapi hati nuranimu masih hidup
Oh,
Ya,
Aku akan membelai tanganku yang telanjang
Setiap butir pasir yang berharga
Setiap batu, dan setiap pohon
Karena tidak peduli apa yang mereka lakukan
Mereka tidak akan pernah menyakitimu
Karena jiwamu akan selalu bebas
Palestina besok akan bebas
[Italian] Palestine Will Be Free Lyrics
Sarà l'ultimo e il domani
Tutti possiamo andare a casa in libertà
E tutto questo avrà fine
Un domani la Palestina sarà libera
Nessuna madre, Nessun padre ad asciugare le mie lacrime
Ecco perché non piangerei
Mi sento spaventato ma non mostrerò le mie paure
Tengo la testa alta
Nel profondo del mio cuore non ho mai avuto alcun dubbio
Che la Palestina un domani sarà libera
Un domani la Palestina sarà libera
Ho visto quei razzi e bombe brillare nel cielo
Come gocce di pioggia alla luce del sole
Portarono via tutti i miei cari al mio cuore
Distruggendo tutti i miei sogni in un batter d'occhio
Cosa è successo a i nostri diritti umani
Cosa è successo alla sanità della vita?
E tutte quelle altre bugie?
So di essere solo un bambino
Ma la coscienza è ancora viva
Oh,
Yeah,
Mi accarezzerò a mani nude
Ogni prezioso granello di sabbia
Ogni pietra, e ogni albero
perché non importa quello che fanno
Non possono farti del male
Perché la tua anima sarà sempre libera
Un domani la Palestina sarà libera [traduzione : mr couriosity]
[Malayalam] Palestine Will Be Free Lyrics
ഈ ദിവസം ആയിരിക്കും എന്ന്
അവസാനത്തേതും നാളെയും ആയിരിക്കും
നമുക്കെല്ലാവർക്കും സ്വതന്ത്രമായി വീട്ടിൽ പോകാം
ഇതെല്ലാം അവസാനം അവസാനിക്കും
ഫലസ്തീൻ നാളെ സ്വതന്ത്രമാകും
ഫലസ്തീൻ നാളെ സ്വതന്ത്രമാകും
എന്റെ കണ്ണുനീർ തുടയ്ക്കാൻ ഉമ്മയില്ല, ഉപ്പയില്ല
അതുകൊണ്ടാണ് ഞാൻ കരയാത്തത്
എനിക്ക് ഭയമാണ്, പക്ഷേ ഞാൻ എന്റെ ഭയം കാണിക്കില്ല
ഞാൻ തല ഉയർത്തി നിൽക്കുകയാണ്
എന്റെ ഹൃദയത്തിൽ എനിക്ക് ഒരിക്കലും സംശയമില്ല
ഫലസ്തീൻ നാളെ സ്വതന്ത്രമാകും എന്ന്
ഫലസ്തീൻ നാളെ സ്വതന്ത്രമാകും
ആ റോക്കറ്റുകളും ബോംബുകളും ആകാശത്ത് തിളങ്ങുന്നത് ഞാൻ കണ്ടു
സൂര്യപ്രകാശത്തിൽ പെയ്യുന്ന മഴത്തുള്ളികൾ പോലെ
എന്റെ ഹൃദയത്തിന് പ്രിയപ്പെട്ട എല്ലാവരെയും കൂട്ടിക്കൊണ്ടുപോകുന്നു
ഒരു കണ്ണിമവെട്ടിൽ എന്റെ സ്വപ്നങ്ങളെ തകർത്തു കളഞ്ഞു
നമ്മുടെ മനുഷ്യാവകാശങ്ങൾക്ക് എന്ത് സംഭവിച്ചു?
ജീവിതത്തിന്റെ വിശുദ്ധിക്ക് എന്ത് സംഭവിച്ചു?
പിന്നെ മറ്റെല്ലാ നുണകളും?
ഞാൻ ഒരു കുട്ടി മാത്രമാണെന്ന് എനിക്കറിയാം
എന്നാൽ നിങ്ങളുടെ മനസ്സാക്ഷി ഇപ്പോഴും ജീവിച്ചിരിപ്പുണ്ടോ
ഓ,
അതെ,
ഞാൻ എന്റെ കൈകൾ കൊണ്ട് തഴുകും
വിലയേറിയ ഓരോ മണൽത്തരിയും
ഓരോ കല്ലും ഓരോ മരവും
"കാരണം അവർ എന്ത് ചെയ്താലും പ്രശ്നമില്ല
അവർക്ക് ഒരിക്കലും നിങ്ങളെ വേദനിപ്പിക്കാൻ കഴിയില്ല
"കാരണം നിങ്ങളുടെ ആത്മാവ് എപ്പോഴും സ്വതന്ത്രമായിരിക്കും
ഫലസ്തീൻ നാളെ സ്വതന്ത്രമാകും
[Spanish] Palestine Will Be Free Lyrics
Que este día será
El último y que mañana
Todos nosotros podremos ir, libres, a casa
Y todo esto acabará por fin
Palestina mañana será libre
No hay madre ni padre que me seque las lágrimas
Por eso no lloraré
Siento miedo pero no lo mostraré
Mantengo mi cabeza bien alta
En lo más profundo de mi corazón nunca tuve dudas
De que Palestina mañana será libre
Palestina mañana será libre
Vi esas rocas y bombas brillando en el cielo
Como gotas de lluvia en la luz del sol
Llevándose a todos aquellos cercanos a mi corazón
Destrozando mis sueños en un abrir y cerrar de ojos
¿Qué ocurrió con nuestros derechos humanos?
¿Qué ocurrió con la santidad de la vida?
Y todas esas otras mentiras?
Sé que soy tan sólo un niño
¿Pero está tu consciencia aún viva?
Oh,
Yeah,
Acariciaré con mis manos desnudas
Cada preciado grano de arena
Cada piedra y cada árbol
Porque no importa qué es lo que hagan
Nunca podrán hacerte daño
Porque tu alma siempre será libre
Palestina mañana será libre
COMMENTS