Salaamun Salam Lyrics – Zain Bhikha ft. Khalid Belrhouzi

Table of Contents

Description
Salaam is the universal greeting of Muslims the world over, and Salaamun Salaam is a celebratory song reminding us that as Muslims, we live and strive for peace. We turn to Allah as the provider of peace within hearts.

The song has been on three of Zain’s albums. In ‘A Way of Life’ (1994) under the label of Yusuf Islam, then later on ‘Our World’ (2002) as a duet with Khalid Belhrouzi from France, and it was remastered in 2014 for Zain Bhikha’s ‘Songs of a Soul’ album.

The lyrics contain Arabic, English, and French languages. Here’s the breakdown:

Arabic:
“Salaamun Salaam”
Various Arabic phrases such as “Ja’alna”, “as-sala-ma”, “bismi”, “at-Taqaynaa”, “ya-Rabbu”, “ala-hadhihi”, “bushra sala-m”, “innaka”, “anta as-Sala-m”, “minka as-Salamu”, “indaka as-Salam”, “Li amrika”, “yarji’u amru al-ana-m”, “bayna yadayka”, “qulubu al-Anam”, “Ya Allah”.

English:
“We made peace a symbol of ours; in the name of peace we gather here now. O Lord! please make these days of ours on this earth filled with peace. Peaceful, peaceful, peaceful peace. So Lord, indeed! You are as-Salam, from You comes salam and with You is salam, To You belongs the command of all things; between Your hands are the hearts of all beings.”

French:
“Nous avons fait de la paix notre devise, Et c’est en son nom que l’on s’est rassemblé Afin que tu fasses oh seigneur que l’on vive Nos jours sur cette terre dans un havre de paix. Ya Allah c’est toi sans doute la paix C’est toi qui la donne et toi qui la détient Le destin des hetres que tu as creés Et celui des coeurs se trouve entre tes mains.”

[Roman Arabic, English, French] Salaamun Salam Lyrics

Salamun, salamun, salamun, salam.

Ja’alna – as-sala -ma shi’a -run lana -;
wa bismi as-sala -mi at-Taqaynaa – huna -.
Le taj’ala ya- Rabbu ayya -manaa –
‘ala – ha -dhihi al-Ardi bushra sala -m

Peaceful, peaceful, peaceful peace

We made peace a symbol of ours;
in the name of peace we gather here now.
O Lord! please make these days of ours on this earth
filled with peace.

Salamun, salamun, salamun, salam.

Fa ya Rabbu innaka anta as-Sala -m;
wa minka as-Salamu wa ‘indaka as-Salam.
Li amrika yarji’u amru al-ana -m,
wa bayna yadayka qulubu al-Anam.

Salamun, salamun, salamun, salam.

So Lord, indeed! You are as-Salam,
from You comes salam and with You is salam,
To You belongs the command of all things;
between Your hands are the hearts of all beings

Salamun, salamun, salamun, salam.

Nous avons fait de la paix notre devise,
Et c’est en son nom que l’on s’est rassemblé
Afin que tu fasses oh seigneur que l’on vive
Nos jours sur cette terre dans un havre de paix

So Lord, indeed! You are as-Salam,
from You comes salam and with You is salam
To You belongs the command of all things;
between Your hands are the hearts of all beings
English chorus

Ya Allah c’est toi sans doute la paix
C’est toi qui la donne et toi qui la détient
Le destin des hetres que tu as creés
Et celui des coeurs se trouve entre tes mains

COMMENTS

Subscribe
Notify of
guest

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments
0
Would love your thoughts, please comment.x
()
x