[Urdu & English Translation] Pardadari Lyrics
Mujh Main Ab Rang Sub Tumhara Hai
(You Have Highly Influenced Me.)
Itna Keh Day Ke Tu Hamara Hai
(Just Say That You Belong Me.)
Teri Qudraton Ka Shumar Kiya
(Your Nature Is Unpredictable (Or Uncountable, Incomputable.))
Teri Wusatoon Ka Hisab Kiya
(Your Grounds Are Incalculable.)
Tum Hi Say Aalam Mein Rang O Buu.
(You Are The World Of Wonders & Joys.)
Teri Shan Jalla Jalaluhu
(May Your Glory (Or Brilliance) Be Glorified.)
Jo Aaye Tumhari Bazm Mein
(One That Comes Under Your Shelter (Or Protection))
Deewana Ho Jaaye
(Turns A Lover (Or Devotee) Of Yours.)
Yeh Achi Pardadari Hai
(A Decent Hiding (Or Hideaway, Hideout) It Is.)
Yeh Achi Raazdaari Hai
(Such A Good Confidentiality It Is.)
Yahan Hona Na Hona Hai, Na Hona Ain Hona Hai
(To Be Here Is To Not Be, To Not Be Is Exactly To Be.)
Jisay Hona Ho Kuch,
(One Who Is About To Face An Unfortunate Event.)
Khaak E Dar E Jaana Na Ho Jaye,
(He Is Totally Safe Under God’s Harbor.)
Yeh Achi Pardadari Hai,
(It Is A Good Hideaway.)
Yeh Achi Raazdaari Hai,
(A Very Much Confidential Place It Is.)
Woh Mai Day Day Jo Pehle Shibli O Mansoor Ko Di Thi
(Give Me The Wine That You Gave Before To Shibli And Mansoor.)
To Bedam Bhi Nisar E Murshid E Maikhana Ho Jaae.
(So That Bedam Also Becomes A Sacrificant Of The Pastor Of The Winehouse.)
Yeh Achhi Pardadari Hai,
(It Is A Good Hideaway.)
Yeh Achhi Raazdaari Hai,
(A Very Much Confidential Place It Is.)
O Maula!
(O Almighty!)
Maula Mera Maula Aa..
(O Dear Almighty!)
Humain Bhi Jalwa Gah E Naaz Per Lay Ker Chalo Musa
(Take Us To Toor O’ Moses (A.s))
Tumhain Ghash Aa Gaya To Husn E Jaana Kaun Dekhe Ga
(If You Will Faint, Then Who Will Observe Him)
Chali Hein Meri Aahain Arsh Ka Paaya Hilaanay Ko
(My Mourns Are Ready To Shake Heavens Above)
Kaheen Barham Nizam E Aalam E Baala Na Ho Jaae Yeh
(Painful Enough To Destroy Everything)
Yeh Achi Pardadari Hai,
(It Is A Good Hideaway.)
Yeh Achi Raazdaari Hai,
(A Very Much Confidential Place It Is.)
Nami Daanam Chay Aakhir Choon Dam E Deedar Mee Raqsam
(I Do Not Know Why I Am Dancing At This Moment Of Union.)
Mana Bismil Kay Zair E Khanjar E Khoon Khaar Mee Raqsam
(I Am The Disciple Who Dances Under The Assassin’s Dagger.)
Zahey Taqwa Ke Mun Ba Jubba O Dastar Mi Raqsam
Manam Aa Qatr-e-shabnam Ba Nok-e-khaar Mi Raqsam,
Nami Daanam Chay Aakhir Choon Dam E Deedar Mee Raqsam
(I Do Not Know Why I Am Dancing At This Moment Of Union.)
منم اے قطر شبنم بانوکِ خار مر قسم
[Urdu] Pardadari Lyrics
اتنا کہہ دے کی تو ہمارا ہے
تیری قدرتوں کا شمار کیا
تیری وسعتوں کا حساب کیا
تم ہی سے عالم میں رنگ و بوُ
تیری شان جلا جلال ھُو
جو آئے تمہاری بزم میں
دیوانہ ہو جائے
یہ اچھی پردہ داری ہے
یہ اچھی رازداری ہے
یہاں ہونا نہ ہونا ہے
نہ ہونا عین ہونا ہے
جسے ہونا ہو کچھ
خاکِ در جانہ ہو جائے
یہ اچھی پردہ داری ہے
یہ اچھی رازداری ہے
وہ مے دے دے جو پہلے شبلی و منصور کو دی تھی
تو نے دم بھی نثارِ مرشدِ مے خانہ ہو جائے
یہ اچھی پردہ داری ہے
یہ اچھی رازداری ہے
اُو مولا
مولا میرے ملا آ
ہمیں بھی جلوہ گاہیں
ناز پر لے کر چلو موسی
تمہیں گاش آ گیا
حٌسنِ جان کیوں دیکھے گا
چلی ہیں میری آہیں
عرش کا پایا ہلانے کو
کہیں برہم نظامِ عالمِ بالا نہ ہو جائے
یہ اچھی پردہ داری ہے
یہ اچھی رازداری ہے
نمی دانم کہ آخر چُوں دمِ دیدار مرِ قسم
منم بسمل کی زیرِ خنجرِ خون خوار مرِ قسم
زہے تقوی کہ منہ با جبہ و دستار مر قسم
COMMENTS