Description فلسطين بلادي – حمود الخضر الكلمات: لن نسكتَ لن نستسلمَ لا نحملُها جُرحاً أو أملا كي تُشرقَ شمسُكِ فوقَ أمانينا لن نسكتَ لن نستسلمَ لا نحملُها جُرحاً أو أملا
“Falasteen Biladi” is a beautiful nasheed performed by Humood Alkhudher, expressing solidarity and support for the Palestinian people and their struggle for justice and freedom. The lyrics evoke a sense of pride and determination in the face of adversity, calling for unity and resilience in the pursuit of peace and liberation. With its uplifting melody and heartfelt vocals, this nasheed serves as a tribute to the resilience and strength of the Palestinian people, inspiring hope and determination in the hearts of listeners around the world.[Arabic] Falasteen Biladi Lyrics
كلمات: عجلان ثابت
ألحان: حمود الخضر
توزيع ومكس وماستر: صهيب العوضي
إخراج: باسل ناصر
القدسُ وعكّا نحنُ إلى يافا
في غزّةَ نحنُ وقلبِ جِنين
الواحدُ منّا يُزهرُ آلافا
لن تَذبُل فينا ورقةُ تين
ما هان الحقُّ عليكِ ولا خافَ
عودتُنا إيمانٌ ويقين
لا لا لا
نفديكِ لنحيا يا فلسطين
فلسطين بلادي
لا لا لا
ورح نبقى فيها ليوم الدين
فلسطين بلادي
وينامَ صغارُكِ مُبتسمين
ونراكِ بخيرٍ حين تُنادينا
لعمارِ بُيوتٍ وبساتين
سنعيدُكِ وطناً رغم مآسينا
أحراراً نشدو متّحدين
لا لا لا
نفديكِ لنحيا يا فلسطين
فلسطين بلادي
لا لا لا
ورح نبقى فيها ليوم الدين
فلسطين بلادي[Afrikaans] Falasteen Biladi Lyrics
Jerusalem en Akka, ons is na Jaffa
Ons is in Gaza en in die hartjie van Jinin
Een van ons blom in duisende
n Vyeblaar in ons sal nie verwelk nie
Jy het nie geregtigheid verontagsaam nie en ook nie bang nie
Ons terugkeer is 'n geloof en versekering
Ons sal nie swyg nie, ons sal nie oorgee nie, nee!
Nee nee nee
Ons sou vir jou offer sodat ons kan lewe, o Palestina!
Palestina is my land
Ons dra dit as 'n wond of as hoop
Nee nee nee
En ons sal daarin bly tot die Oordeelsdag
Ons sal nie swyg nie, ons sal nie oorgee nie, nee!
Nee nee nee
Ons sou vir jou offer sodat ons kan lewe, o Palestina!
Palestina is my land
Ons dra dit as 'n wond of as hoop
Nee nee nee
En ons sal daarin bly tot die Oordeelsdag
Palestina is my land
Palestina is my land
Vir jou son om bo ons drome te skyn
En jou kleintjies aan die slaap glimlag
En vir ons om jou goed te sien wanneer jy ons bel
Om huise te bou en tuine te skep
Ons sal jou terugbring na 'n vaderland ten spyte van ons ellende
Soos vry mense wat saam sing
Ons sal nie swyg nie, ons sal nie oorgee nie, nee!
Nee nee nee
Ons sou vir jou offer sodat ons kan lewe, o Palestina!
Palestina is my land
Ons dra dit as 'n wond of as hoop
Nee nee nee
En ons sal daarin bly tot die Oordeelsdag
Ons sal nie swyg nie, ons sal nie oorgee nie, nee!
Nee nee nee
Ons sou vir jou offer sodat ons kan lewe, o Palestina!
Palestina is my land
Ons dra dit as 'n wond of as hoop
Nee nee nee
En ons sal daarin bly tot die Oordeelsdag
Palestina is my land
Ons sal nie swyg nie, ons sal nie oorgee nie, nee!
Nee nee nee
Ons sou vir jou offer sodat ons kan lewe, o Palestina!
Palestina is my land
Ons dra dit as 'n wond of as hoop
Nee nee nee
En ons sal daarin bly tot die Oordeelsdag
Palestina is my land[Chinese Translation] Falasteen Biladi Lyrics
我们从圣城、阿卡到雅法
في غزةَ نحنُ وقلبِ جِنين
我们在加沙和杰宁市中心
الواحدُ منّا يُزهرُ آلافا
我们中每个人都绽放如万千花朵
لن تَذبُل فينا ورقةُ تين
我们不会让一片无花果叶枯萎
ما هان الحقُّ عليكِ ولا خافَ
你从未放弃过正义 也从未惧怕过
عودتُنا إيمانٌ ويقينْ
回归家园是我们的信念和目标
لن نسكتَ لن نستسلمَ لا
我们不会沉默 更不会向侵略者屈服 绝不
لا لا لا
不 不 绝不
نفديكِ لنحيا يا فْلسطينْ
巴勒斯坦啊!我们为你而牺牲 以求生存
فلسطين بلادي
巴勒斯坦是我的祖国!
نحملُها جُرحاً أو أملا
我们承载着它 不论是作为我们的伤口亦或是希望
لا لا لا
不 不 绝不
ورح نبقى فيها ليوم الدين
我们会一直坚守 直到审判日
فلسطين بلادي
巴勒斯坦是我的祖国!
لن نسكتَ لن نستسلمَ لا
我们不会沉默 更不会向侵略者屈服 绝不
لا لا لا
不 不 绝不
نفديكِ لنحيا يا فْلسطينْ
巴勒斯坦啊!我们为你而牺牲 以求生存
فلسطين بلادي
巴勒斯坦是我的祖国!
نحملُها جُرحاً أو أملا
我们承载着它 不论是作为我们的伤口亦或是希望
لا لا لا
不 不 绝不
ورح نبقى فيها ليوم الدين
我们会一直坚守 直到审判日
فلسطين بلادي
巴勒斯坦是我的祖国!
فلسطين بلادي
巴勒斯坦是我的祖国!
كي تُشرقَ شمسُكِ فوقَ أمانينا
为了让你的阳光照在我们的梦想之上
وينامَ صغارُكِ مُبتسمين
为了让你的孩子们微笑入睡
ونراكِ بخيرٍ حين تُنادينا
为了我们通话时收到你一切安好的讯息
لعمارِ بُيوتٍ وبساتين
为了重建家院 耕植花园
سنعيدُكِ وطناً رغم مآسينا
尽管我们遭受着苦难,我们依然会带你回归故土
أحراراً نشدو متّحدين
自由的人们啊!团结起来高声呼唱!
لن نسكتَ لن نستسلمَ لا
我们不会沉默 更不会向侵略者屈服 绝不
لا لا لا
不 不 绝不
نفديكِ لنحيا يا فْلسطينْ
巴勒斯坦啊!我们为你而牺牲 以求生存
فلسطين بلادي
巴勒斯坦是我的祖国!
نحملُها جُرحاً أو أملا
我们承载着它 不论是作为我们的伤口亦或是希望
لا لا لا
不 不 绝不
ورح نبقى فيها ليوم الدين
我们会一直坚守 直到审判日
رح نبقى فيكي يا فلسطين
巴勒斯坦啊!我们会一直守卫你!
لن نسكتَ لن نستسلمَ لا
我们不会沉默 更不会向侵略者屈服 绝不
لا لا لا
不 不 绝不
نفديكِ لنحيا يا فْلسطينْ
巴勒斯坦啊!我们为你而牺牲 以求生存
فلسطين بلادي
巴勒斯坦是我的祖国!
نحملُها جُرحاً أو أملا
我们承载着它 不论是作为我们的伤口亦或是希望
لا لا لا
不 不 绝不
ورح نبقى فيها ليوم الدين
我们会一直坚守 直到审判日
فلسطين بلادي
巴勒斯坦是我的祖国!
لن نسكتَ لن نستسلمَ لا
我们不会沉默 更不会向侵略者屈服 绝不
لا لا لا
不 不 绝不
نفديكِ لنحيا يا فْلسطينْ
巴勒斯坦啊!我们为你而牺牲 以求生存
فلسطين بلادي
巴勒斯坦是我的祖国!
نحملُها جُرحاً أو أملا
我们承载着它 不论是作为我们的伤口亦或是希望
لا لا لا
不 不 绝不
ورح نبقى فيها ليوم الدين
我们会一直坚守 直到审判日
فلسطين بلادي
巴勒斯坦是我的祖国![Dutch] Falasteen Biladi Lyrics
Jeruzalem en Akka, we zijn richting Jaffa
We zijn in Gaza en in het hart van Jinin
Eén van ons bloeit op in duizenden
Een vijgenblad in ons zal niet verdorren
Je negeerde de gerechtigheid niet en was ook niet bang
Onze terugkeer is een geloof en zekerheid
We zullen niet zwijgen, we zullen ons niet overgeven, nee!
Nee nee nee
Wij zouden voor u opofferen zodat wij kunnen leven, Oh Palestina!
Palestina is mijn land
We dragen het met ons mee als een wond of als hoop
Nee nee nee
En wij zullen daarin blijven tot de Dag des Oordeels
We zullen niet zwijgen, we zullen ons niet overgeven, nee!
Nee nee nee
Wij zouden voor u opofferen zodat wij kunnen leven, Oh Palestina!
Palestina is mijn land
We dragen het met ons mee als een wond of als hoop
Nee nee nee
En wij zullen daarin blijven tot de Dag des Oordeels
Palestina is mijn land
Palestina is mijn land
Zodat jouw zon boven onze dromen schijnt
En uw kleintjes lachend in slaap
En dat wij u goed kunnen zien als u ons roept
Om huizen te bouwen en tuinen aan te leggen
We brengen je ondanks onze ellende terug naar een thuisland
Zoals vrije mensen die verenigd zingen
We zullen niet zwijgen, we zullen ons niet overgeven, nee!
Nee nee nee
Wij zouden voor u opofferen zodat wij kunnen leven, Oh Palestina!
Palestina is mijn land
We dragen het met ons mee als een wond of als hoop
Nee nee nee
En wij zullen daarin blijven tot de Dag des Oordeels
We zullen niet zwijgen, we zullen ons niet overgeven, nee!
Nee nee nee
Wij zouden voor u opofferen zodat wij kunnen leven, Oh Palestina!
Palestina is mijn land
We dragen het met ons mee als een wond of als hoop
Nee nee nee
En wij zullen daarin blijven tot de Dag des Oordeels
Palestina is mijn land
We zullen niet zwijgen, we zullen ons niet overgeven, nee!
Nee nee nee
Wij zouden voor u opofferen zodat wij kunnen leven, Oh Palestina!
Palestina is mijn land
We dragen het met ons mee als een wond of als hoop
Nee nee nee
En wij zullen daarin blijven tot de Dag des Oordeels
Palestina is mijn land[English Translation] Falasteen Biladi Lyrics
In Gaza We and the heart of Jenin
Each one of us blooms into thousands
Not a fig leaf will wither in us
You never gave up on justice nor you were ever scared
Our return is our faith and is certainty
We will not be silent
We will not surrender , no!
No, no, no
We will sacrifice for you so that you can live Palestine
Palestine is my country
We will carry it whether as a wound or a hope
No, no, no
And we will remain in it till the Day of Judgment
We will not be silent
We will not surrender , no!
No, no, no
We will sacrifice for you so that you can live, O Palestine!
Palestine is my country
We will carry it whether as a wound or a hope
No, no, no
And we will remain in it till the Day of Judgment
Palestine is my country
Palestine is my country
For your sun to shine above our dreams
And you little ones to sleep smiling
And to see you well when you call us
To rebuild homes and cultivate gardens
We will return you to your homeland free despite our miseries
As free people chanting united
We will not be silent
We will not surrender, no!
No, no, no
We will sacrifice for you so that you can live, O Palestine!
Palestine is my country
We carry it as a wound or a hope
No, no, no
And we will remain in it till the Day of Judgment
Palestine is my country
We will not be silent
We will not surrender, no!
No, no, no
We will sacrifice for you so that you can live, O Palestine!
Palestine is my country
We carry it as a wound or a hope
No, no, no
And we will remain in it till the Day of Judgment
Palestine is my country
We will not be silent
We will not surrender, no!
No, no, no
We will sacrifice for you so that you can live, O Palestine!
Palestine is my country
We carry it as a wound or a hope
No, no, no
And we will remain in it till the Day of Judgment
Palestine is my country
Falasteen Biladi[French] Falasteen Biladi Lyrics
Jérusalem et Akka, nous sommes vers Jaffa
Nous sommes à Gaza et au cœur de Jinin
L'un de nous s'épanouit en milliers
Nous ne laisserons pas une seule feuille de vigne se faner
Tu n'as pas méprisé la justice et tu n'as pas eu peur
Notre retour est une foi et une certitude
Nous ne nous tairons pas, nous ne nous rendrons pas, non !
Non non Non
Nous nous sacrifierions pour toi afin de pouvoir vivre, ô Palestine !
La Palestine est mon pays
Nous le portons que ce soit comme une blessure ou comme un espoir
Non non Non
Et nous y resterons jusqu'au Jour du Jugement
Nous ne nous tairons pas, nous ne nous rendrons pas, non !
Non non Non
Nous nous sacrifierions pour toi afin de pouvoir vivre, ô Palestine !
La Palestine est mon pays
Nous le portons que ce soit comme une blessure ou comme un espoir
Non non Non
Et nous y resterons jusqu'au Jour du Jugement
La Palestine est mon pays
La Palestine est mon pays
Pour que ton soleil brille au-dessus de nos rêves
Et vos petits dorment en souriant
Et qu'on puisse te voir clairement quand tu nous appelles
Construire des maisons et cultiver des jardins
Nous vous ramènerons dans une patrie malgré notre misère
Comme des gens libres chantant ensemble
Nous ne nous tairons pas, nous ne nous rendrons pas, non !
Non non Non
Nous nous sacrifierions pour toi afin de pouvoir vivre, ô Palestine !
La Palestine est mon pays
Nous le portons que ce soit comme une blessure ou comme un espoir
Non non Non
Et nous y resterons jusqu'au Jour du Jugement
Nous ne nous tairons pas, nous ne nous rendrons pas, non !
Non non Non
Nous nous sacrifierions pour toi afin de pouvoir vivre, ô Palestine !
La Palestine est mon pays
Nous le portons que ce soit comme une blessure ou comme un espoir
Non non Non
Et nous y resterons jusqu'au Jour du Jugement
La Palestine est mon pays
Nous ne nous tairons pas, nous ne nous rendrons pas, non !
Non non Non
Nous nous sacrifierions pour toi afin de pouvoir vivre, ô Palestine !
La Palestine est mon pays
Nous le portons que ce soit comme une blessure ou comme un espoir
Non non Non
Et nous y resterons jusqu'au Jour du Jugement
La Palestine est mon pays[German] Falasteen Biladi Lyrics
Jerusalem und Akka, wir sind in Richtung Jaffa
Wir sind in Gaza und im Herzen von Jinin
Einer von uns blüht zu Tausenden auf
Ein Feigenblatt in uns wird nicht verwelken
Du hast die Gerechtigkeit nicht ignoriert und er hatte auch keine Angst
Unsere Rückkehr ist ein Glaube und eine Gewissheit
Wir werden nicht schweigen, wir werden nicht kapitulieren, nein!
Nein nein nein
Wir würden für dich Opfer bringen, damit wir leben können, oh Palästina!
Palästina ist mein Land
Wir tragen es, sei es als Wunde oder als Hoffnung
Nein nein nein
Und wir werden darin bleiben bis zum Tag des Gerichts
Wir werden nicht schweigen, wir werden nicht kapitulieren, nein!
Nein nein nein
Wir würden für dich Opfer bringen, damit wir leben können, oh Palästina!
Palästina ist mein Land
Wir tragen es, sei es als Wunde oder als Hoffnung
Nein nein nein
Und wir werden darin bleiben bis zum Tag des Gerichts
Palästina ist mein Land
Palästina ist mein Land
Damit deine Sonne über unseren Träumen scheint
Und Ihre Kleinen schlafen lächelnd
Und damit wir euch gut empfangen, wenn ihr uns ruft
Um Häuser zu bauen und Gärten zu kultivieren
Wir werden euch trotz unserer Not in eure Heimat zurückschicken
Als freie Menschen, die vereint singen
Wir werden nicht schweigen, wir werden nicht kapitulieren, nein!
Nein nein nein
Wir würden für dich Opfer bringen, damit wir leben können, oh Palästina!
Palästina ist mein Land
Wir tragen es, sei es als Wunde oder als Hoffnung
Nein nein nein
Und wir werden darin bleiben bis zum Tag des Gerichts
Wir werden nicht schweigen, wir werden nicht kapitulieren, nein!
Nein nein nein
Wir würden für dich Opfer bringen, damit wir leben können, oh Palästina!
Palästina ist mein Land
Wir tragen es, sei es als Wunde oder als Hoffnung
Nein nein nein
Und wir werden darin bleiben bis zum Tag des Gerichts
Palästina ist mein Land
Wir werden nicht schweigen, wir werden nicht kapitulieren, nein!
Nein nein nein
Wir würden für dich Opfer bringen, damit wir leben können, oh Palästina!
Palästina ist mein Land
Wir tragen es, sei es als Wunde oder als Hoffnung
Nein nein nein
Und wir werden darin bleiben bis zum Tag des Gerichts
Palästina ist mein Land[Hindi] Falasteen Biladi Lyrics
जेरूसलम और अक्का, हम जाफ़ा की ओर हैं
हम गाज़ा में हैं और जिनिन के दिल में हैं
हममें से एक हजारों में खिलता है
हमारे अंदर अंजीर का एक पत्ता भी नहीं मुरझाएगा
आपने इंसाफ की अवहेलना नहीं की और न ही डर हुए
हमारी वापसी एक ईमान और यक़ीन है
हम चुप नहीं रहेंगे, हम समर्पण नहीं करेंगे, नहीं!
नहीं, नहीं, नहीं
हम तुम्हारे लिए बलिदान देंगे ताकि हम ज़िन्दा रह सकें, हे फ़िलिस्तीन!
फिलिस्तीन मेरे वतन है
हम इसे घाव के रूप में या आशा के रूप में लेकर चलते हैं
नहीं, नहीं, नहीं
और हम क़यामत के दिन तक उसमें बने रहेंगे
हम चुप नहीं रहेंगे, हम समर्पण नहीं करेंगे, नहीं!
नहीं, नहीं, नहीं
हम तुम्हारे लिए बलिदान देंगे ताकि हम ज़िन्दा रह सकें, हे फ़िलिस्तीन!
फिलिस्तीन मेरे वतन है
हम इसे घाव के रूप में या आशा के रूप में लेकर चलते हैं
नहीं, नहीं, नहीं
और हम क़यामत के दिन तक उसमें बने रहेंगे
फिलिस्तीन मेरे वतन है
फिलिस्तीन मेरे वतन है
आपका सूरज हमारे सपनों के ऊपर चमके इसके लिए
और आपके छोटे बच्चे मुस्कुराते हुए सोएं
और जब आप हमें पुकार करें तो हम आपको अच्छे से देख सकते के लिए
घर बनाने के लिए और बगीचे उगाने के लिए
हम अपने मुसीबतों के बावजूद आपको वतन में लौटाएँगे
जैसे आज़ाद लोगों ने एक सुर में नारा लगाया
हम चुप नहीं रहेंगे, हम समर्पण नहीं करेंगे, नहीं!
नहीं, नहीं, नहीं
हम तुम्हारे लिए बलिदान देंगे ताकि हम ज़िन्दा रह सकें, हे फ़िलिस्तीन!
फिलिस्तीन मेरे वतन है
हम इसे घाव के रूप में या आशा के रूप में लेकर चलते हैं
नहीं, नहीं, नहीं
और हम क़यामत के दिन तक उसमें बने रहेंगे
हम चुप नहीं रहेंगे, हम समर्पण नहीं करेंगे, नहीं!
नहीं, नहीं, नहीं
हम तुम्हारे लिए बलिदान देंगे ताकि हम ज़िन्दा रह सकें, हे फ़िलिस्तीन!
फिलिस्तीन मेरे वतन है
हम इसे घाव के रूप में या आशा के रूप में लेकर चलते हैं
नहीं, नहीं, नहीं
और हम क़यामत के दिन तक उसमें बने रहेंगे
फिलिस्तीन मेरे वतन है
हम चुप नहीं रहेंगे, हम समर्पण नहीं करेंगे, नहीं!
नहीं, नहीं, नहीं
हम तुम्हारे लिए बलिदान देंगे ताकि हम ज़िन्दा रह सकें, हे फ़िलिस्तीन!
फिलिस्तीन मेरे वतन है
हम इसे घाव के रूप में या आशा के रूप में लेकर चलते हैं
नहीं, नहीं, नहीं
और हम क़यामत के दिन तक उसमें बने रहेंगे
फिलिस्तीन मेरे वतन है[Indonesian] Falasteen Biladi Lyrics
Yerusalem dan Akka, kita menuju Jaffa
Kami di dalam Gaza dan di jantung Jinin
Salah satu dari kami berkembang menjadi ribuan
Daun ara di dalam diri kita tidak akan layu
Kamu tidak mengabaikan keadilan dan juga tidak takut
Kepulanganmu adalah sebuah keimanan dan kepastian
Kami tidak akan diam, kami tidak akan menyerah, tidak!
Tidak tidak tidak
Kami akan berkorban untukmu sehingga kita hidup. Wahai Palestina!
Palestina adalah negaraku
Kami membawanya baik sebagai luka atau sebagai harapan
Tidak tidak tidak
Dan kami akan tetap di dalamnya sampai hari kiamat
Kami tidak akan diam, kami tidak akan menyerah, tidak!
Tidak tidak tidak
Kami akan berkorban untukmu sehingga kita hidup. Wahai Palestina!
Palestina adalah negaraku
Kami membawanya baik sebagai luka atau sebagai harapan
Tidak tidak tidak
Dan kami akan tetap di dalamnya sampai hari kiamat
Palestina adalah negaraku
Palestina adalah negaraku
Agar mataharimu bersinar diatas mimpi kami
Dan si kecil-mu tidur sambil tersenyum
Dan supaya kami melihatmu dalam keadaan baik ketika engkau memanggil kami
Untuk membangun rumah dan mengolah kebun
Kami akan kembali padamu ke tanah air meski kami menderita
Saat orang-orang bebas bernyanyi bersatu
Kami tidak akan diam, kami tidak akan menyerah, tidak!
Tidak tidak tidak
Kami akan berkorban untukmu sehingga kita hidup. Wahai Palestina!
Palestina adalah negaraku
Kami membawanya baik sebagai luka atau sebagai harapan
Tidak tidak tidak
Dan kami akan tetap di dalamnya sampai hari kiamat
Kami tidak akan diam, kami tidak akan menyerah, tidak!
Tidak tidak tidak
Kami akan berkorban untukmu sehingga kita hidup. Wahai Palestina!
Palestina adalah negaraku
Kami membawanya baik sebagai luka atau sebagai harapan
Tidak tidak tidak
Dan kami akan tetap di dalamnya sampai hari kiamat
Palestina adalah negaraku
Kami tidak akan diam, kami tidak akan menyerah, tidak!
Tidak tidak tidak
Kami akan berkorban untukmu sehingga kita hidup. Wahai Palestina!
Palestina adalah negaraku
Kami membawanya baik sebagai luka atau sebagai harapan
Tidak tidak tidak
Dan kami akan tetap di dalamnya sampai hari kiamat
Palestina adalah negaraku[Korean] Falasteen Biladi Lyrics
예루살렘과 아카(Akka), 우리는 자파(Jaffa)를 향해 갑니다
우리는 가자지구와 진인(Jinin)의 중심부에 있습니다.
우리 중 하나가 수천으로 피어나
우리 속에 있는 무화과 잎사귀는 마르지 아니하리라
정의를 무시하지도 않았고 두려워하지도 않았어
우리의 복귀는 믿음과 확신입니다..
우리는 침묵하지 않을 것입니다. 우리는 항복하지 않을 것입니다. 안 돼요!
아니, 아니
팔레스타인이여, 우리는 살기 위해 당신을 위해 희생하겠습니다!
팔레스타인은 나의 조국이다
상처로든 희망으로든 우리는 갖고 다닌다
아니, 아니
그리고 우리는 심판의 날까지 거기에 머물 것이다
우리는 침묵하지 않을 것입니다. 우리는 항복하지 않을 것입니다. 안 돼요!
아니, 아니
팔레스타인이여, 우리는 살기 위해 당신을 위해 희생하겠습니다!
팔레스타인은 나의 조국이다
상처로든 희망으로든 우리는 갖고 다닌다
아니, 아니
그리고 우리는 심판의 날까지 거기에 머물 것이다
팔레스타인은 나의 조국이다
팔레스타인은 나의 조국이다
우리의 꿈 위로 당신의 태양이 빛날 수 있도록
그리고 당신의 어린 아이들은 웃으며 자고 있습니다
그리고 전화주시면 잘 볼 수 있도록
집을 짓고 정원을 가꾸기 위해
우리의 불행에도 불구하고 우리는 너희를 고국으로 돌려보내리라
자유로운 사람들이 하나되어 노래를 부르듯이
우리는 침묵하지 않을 것입니다. 우리는 항복하지 않을 것입니다. 안 돼요!
아니, 아니
팔레스타인이여, 우리는 살기 위해 당신을 위해 희생하겠습니다!
팔레스타인은 나의 조국이다
상처로든 희망으로든 우리는 갖고 다닌다
아니, 아니
그리고 우리는 심판의 날까지 거기에 머물 것이다
우리는 침묵하지 않을 것입니다. 우리는 항복하지 않을 것입니다. 안 돼요!
아니, 아니
팔레스타인이여, 우리는 살기 위해 당신을 위해 희생하겠습니다!
팔레스타인은 나의 조국이다
상처로든 희망으로든 우리는 갖고 다닌다
아니, 아니
그리고 우리는 심판의 날까지 거기에 머물 것이다
팔레스타인은 나의 조국이다
우리는 침묵하지 않을 것입니다. 우리는 항복하지 않을 것입니다. 안 돼요!
아니, 아니
팔레스타인이여, 우리는 살기 위해 당신을 위해 희생하겠습니다!
팔레스타인은 나의 조국이다
상처로든 희망으로든 우리는 갖고 다닌다
아니, 아니
그리고 우리는 심판의 날까지 거기에 머물 것이다
팔레스타인은 나의 조국이다[Malayalam] Falasteen Biladi Lyrics
ജറുസലേമും അക്കായും ഞങ്ങൾ ജാഫയുടെ അടുത്താണ്
ഞങ്ങൾ ഗാസയിലും ജിനിനിൻ്റെ ഹൃദയത്തിലുമാണ്
നമ്മിൽ ഒരാൾ ആയിരക്കണക്കിന് പൂക്കുന്നു
നമ്മുടെ ഉള്ളിലെ ഒരു അത്തിയിലയും വാടുകയില്ല
നിങ്ങൾ നീതിയെ അവഗണിച്ചില്ല, ഭയപ്പെട്ടില്ല
നമ്മുടെ തിരിച്ചുവരവ് ഒരു വിശ്വാസവും ഉറപ്പുമാണ്
ഞങ്ങൾ നിശബ്ദരായിരിക്കില്ല, കീഴടങ്ങില്ല, ഇല്ല!
ഇല്ല, ഇല്ല ,ഇല്ല
ഞങ്ങൾ ജീവിക്കാൻ വേണ്ടി ഞങ്ങൾ നിനക്കു വേണ്ടി ത്യാഗം ചെയ്യും, പലസ്തീൻ !
പലസ്തീൻ എന്റെ രാജ്യമാണ്
മുറിവായിട്ടായാലും പ്രതീക്ഷയായിട്ടായാലും ഞങ്ങൾ അത് വഹിക്കുന്നു
ഇല്ല, ഇല്ല ,ഇല്ല
ഉയിർത്തെഴുന്നേൽപിൻറെ നാൾ വരെ നമ്മൾ അതിൽ തന്നെ തുടരുകയും ചെയ്യും
ഞങ്ങൾ നിശബ്ദരായിരിക്കില്ല, കീഴടങ്ങില്ല, ഇല്ല!
ഇല്ല, ഇല്ല ,ഇല്ല
ഞങ്ങൾ ജീവിക്കാൻ വേണ്ടി ഞങ്ങൾ നിനക്കു വേണ്ടി ത്യാഗം ചെയ്യും, പലസ്തീൻ !
പലസ്തീൻ എന്റെ രാജ്യമാണ്
മുറിവായിട്ടായാലും പ്രതീക്ഷയായിട്ടായാലും ഞങ്ങൾ അത് വഹിക്കുന്നു
ഇല്ല, ഇല്ല ,ഇല്ല
ഉയിർത്തെഴുന്നേൽപിൻറെ നാൾ വരെ നമ്മൾ അതിൽ തന്നെ തുടരുകയും ചെയ്യും
പലസ്തീൻ എന്റെ രാജ്യമാണ്
പലസ്തീൻ എന്റെ രാജ്യമാണ്
നിങ്ങളുടെ സൂര്യൻ ഞങ്ങളുടെ സ്വപ്നങ്ങൾക്ക് മുകളിൽ പ്രകാശിക്കുന്നതിന്
നിങ്ങളുടെ കുഞ്ഞുങ്ങൾ ചിരിച്ചുകൊണ്ട് ഉറങ്ങുക
നിങ്ങൾ ഞങ്ങളെ വിളിക്കുമ്പോൾ ഞങ്ങൾ നിങ്ങളെ നന്നായി കാണാനും
വീടുകൾ പണിയാനും പൂന്തോട്ടം വളർത്താനും
ഞങ്ങളുടെ ദുരിതങ്ങൾക്കിടയിലും ഞങ്ങൾ നിങ്ങളെ ഒരു മാതൃരാജ്യത്തിലേക്ക് തിരികെ കൊണ്ടുവരും
സ്വതന്ത്രരായ ആളുകൾ ഒറ്റക്കെട്ടായി മുദ്രാവാക്യം മുഴക്കുന്നതു പോലെ
ഞങ്ങൾ നിശബ്ദരായിരിക്കില്ല, കീഴടങ്ങില്ല, ഇല്ല!
ഇല്ല, ഇല്ല ,ഇല്ല
ഞങ്ങൾ ജീവിക്കാൻ വേണ്ടി ഞങ്ങൾ നിനക്കു വേണ്ടി ത്യാഗം ചെയ്യും, പലസ്തീൻ !
പലസ്തീൻ എന്റെ രാജ്യമാണ്
മുറിവായിട്ടായാലും പ്രതീക്ഷയായിട്ടായാലും ഞങ്ങൾ അത് വഹിക്കുന്നു
ഇല്ല, ഇല്ല ,ഇല്ല
ഉയിർത്തെഴുന്നേൽപിൻറെ നാൾ വരെ നമ്മൾ അതിൽ തന്നെ തുടരുകയും ചെയ്യും
ഞങ്ങൾ നിശബ്ദരായിരിക്കില്ല, കീഴടങ്ങില്ല, ഇല്ല!
ഇല്ല, ഇല്ല ,ഇല്ല
ഞങ്ങൾ ജീവിക്കാൻ വേണ്ടി ഞങ്ങൾ നിനക്കു വേണ്ടി ത്യാഗം ചെയ്യും, പലസ്തീൻ !
പലസ്തീൻ എന്റെ രാജ്യമാണ്
മുറിവായിട്ടായാലും പ്രതീക്ഷയായിട്ടായാലും ഞങ്ങൾ അത് വഹിക്കുന്നു
ഇല്ല, ഇല്ല ,ഇല്ല
ഉയിർത്തെഴുന്നേൽപിൻറെ നാൾ വരെ നമ്മൾ അതിൽ തന്നെ തുടരുകയും ചെയ്യും
പലസ്തീൻ എന്റെ രാജ്യമാണ്
ഞങ്ങൾ നിശബ്ദരായിരിക്കില്ല, കീഴടങ്ങില്ല, ഇല്ല!
ഇല്ല, ഇല്ല ,ഇല്ല
ഞങ്ങൾ ജീവിക്കാൻ വേണ്ടി ഞങ്ങൾ നിനക്കു വേണ്ടി ത്യാഗം ചെയ്യും, പലസ്തീൻ !
പലസ്തീൻ എന്റെ രാജ്യമാണ്
മുറിവായിട്ടായാലും പ്രതീക്ഷയായിട്ടായാലും ഞങ്ങൾ അത് വഹിക്കുന്നു
ഇല്ല, ഇല്ല ,ഇല്ല
ഉയിർത്തെഴുന്നേൽപിൻറെ നാൾ വരെ നമ്മൾ അതിൽ തന്നെ തുടരുകയും ചെയ്യും
പലസ്തീൻ എന്റെ രാജ്യമാണ്[Persian] Falasteen Biladi Lyrics
اورشلیم و عکا، به سمت یافا هستیم
ما در غزه و در قلب جنین هستیم
یکی از ما به هزاران شکوفا می شود
یک برگ انجیر در ما پژمرده نمی شود
نه عدالت را نادیده گرفتی و نه ترسیدی
بازگشت ما ایمان و یقین است..
نه سکوت می کنیم، نه تسلیم می شویم، نه!
نه نه نه
ما برای تو قربانی می دهیم تا زنده باشیم ای فلسطین!
فلسطین کشور من است
ما آن را چه به عنوان زخم و چه به عنوان امید حمل می کنیم
نه نه نه
و ما تا روز قیامت در آن خواهیم ماند
نه سکوت می کنیم، نه تسلیم می شویم، نه!
نه نه نه
ما برای تو قربانی می دهیم تا زنده باشیم ای فلسطین!
فلسطین کشور من است
ما آن را چه به عنوان زخم و چه به عنوان امید حمل می کنیم
نه نه نه
و ما تا روز قیامت در آن خواهیم ماند
فلسطین کشور من است
فلسطین کشور من است
برای اینکه خورشید تو بر فراز رویاهای ما بدرخشد
و کوچولوهایت خندان بخوابند
و برای اینکه وقتی ما را صدا میرنی تو را خوب ببینیم
برای ساختن خانه ها و پرورش باغ ها
ما شما را با وجود بدبختیهایمان به وطن باز میگردانیم
همانطور که مردم آزاد شعار می دهند متحد
نه سکوت می کنیم، نه تسلیم می شویم، نه!
نه نه نه
ما برای تو قربانی می دهیم تا زنده باشیم ای فلسطین!
فلسطین کشور من است
ما آن را چه به عنوان زخم و چه به عنوان امید حمل می کنیم
نه نه نه
و ما تا روز قیامت در آن خواهیم ماند
نه سکوت می کنیم، نه تسلیم می شویم، نه!
نه نه نه
ما برای تو قربانی می دهیم تا زنده باشیم ای فلسطین!
فلسطین کشور من است
ما آن را چه به عنوان زخم و چه به عنوان امید حمل می کنیم
نه نه نه
و ما تا روز قیامت در آن خواهیم ماند
فلسطین کشور من است
نه سکوت می کنیم، نه تسلیم می شویم، نه!
نه نه نه
ما برای تو قربانی می دهیم تا زنده باشیم ای فلسطین!
فلسطین کشور من است
ما آن را چه به عنوان زخم و چه به عنوان امید حمل می کنیم
نه نه نه
و ما تا روز قیامت در آن خواهیم ماند
فلسطین کشور من است[Swedish] Falasteen Biladi Lyrics
Jerusalem och Akka, vi är ska mot Jaffa
Vi är i Gaza och i hjärtat av Jinin
En av oss blommar i tusentals
Ett fikonblad i oss kommer inte att vissna
Du ignorerade inte rättvisan och var inte rädd
Vår återkomst är en tro och visshet..
Vi kommer inte att vara tysta, vi kommer inte att kapitulera, nej!
Nej nej nej
Vi skulle offra för dig så att vi kan leva, o Palestina!
Palestina är mitt land
Vi bär det vare sig som ett sår eller som hopp
Nej nej nej
Och vi kommer att stanna kvar i den till domedagen
Vi kommer inte att vara tysta, vi kommer inte att kapitulera, nej!
Nej nej nej
Vi skulle offra för dig så att vi kan leva, o Palestina!
Palestina är mitt land
Vi bär det vare sig som ett sår eller som hopp
Nej nej nej
Och vi kommer att stanna kvar i den till domedagen
Palestina är mitt land
Palestina är mitt land
För att din sol ska skina över våra drömmar
Och dina små som sover leende
Och för att vi ska se dig väl när du kallar på oss
Att bygga bostäder och odla trädgårdar
Vi kommer att återvända dig till ett hemland trots våra elände
Som fria människor skanderar förenade
Vi kommer inte att vara tysta, vi kommer inte att kapitulera, nej!
Nej nej nej
Vi skulle offra för dig så att vi kan leva, o Palestina!
Palestina är mitt land
Vi bär det vare sig som ett sår eller som hopp
Nej nej nej
Och vi kommer att stanna kvar i den till domedagen
Vi kommer inte att vara tysta, vi kommer inte att kapitulera, nej!
Nej nej nej
Vi skulle offra för dig så att vi kan leva, o Palestina!
Palestina är mitt land
Vi bär det vare sig som ett sår eller som hopp
Nej nej nej
Och vi kommer att stanna kvar i den till domedagen
Palestina är mitt land
Vi kommer inte att vara tysta, vi kommer inte att kapitulera, nej!
Nej nej nej
Vi skulle offra för dig så att vi kan leva, o Palestina!
Palestina är mitt land
Vi bär det vare sig som ett sår eller som hopp
Nej nej nej
Och vi kommer att stanna kvar i den till domedagen
Palestina är mitt land[Turkish] Falasteen Biladi Lyrics
Kudüs ve Akka, yönümüz Yafa'ya doğru
Gazze'deyiz ve Jinin'in kalbindeyiz
Birimiz binlerce çiçek açıyor
İçimizdeki incir yaprağı solmaz
Sen adaleti göz ardı etmedin, o da korkmadı
Dönüşümüz iman ve kesinliktir
Susmayacağız, teslim olmayacağız, hayır!
Hayır hayır hayır
Yaşayalım diye senin için fedakarlık yaparız ey Filistin!
Filistin benim Ülkem
Bir yara olarak, veya umut olarak taşıyoruz
Hayır hayır hayır
Ve kıyamete kadar orada kalacağız
Susmayacağız, teslim olmayacağız, hayır!
Hayır hayır hayır
Yaşayalım diye senin için fedakarlık yaparız ey Filistin!
Filistin benim Ülkem
Bir yara olarak, veya umut olarak taşıyoruz
Hayır hayır hayır
Ve kıyamete kadar orada kalacağız
Filistin benim Ülkem
Filistin benim Ülkem
Güneşin hayallerimizin üzerinde parlasın diye
Ve küçükleriniz gülümseyerek uyuyacak
Bizi aradığınızda sizi iyi görebilmemiz için
Evler inşa etmek ve bahçeler yetiştirmek için
Sefaletimize rağmen sizi vatanınıza döndüreceğiz
Ilahiler söyleyen Özgür insanlar olarak
Susmayacağız, teslim olmayacağız, hayır!
Hayır hayır hayır
Yaşayalım diye senin için fedakarlık yaparız ey Filistin!
Filistin benim Ülkem
Bir yara olarak, veya umut olarak taşıyoruz
Hayır hayır hayır
Ve kıyamete kadar orada kalacağız
Susmayacağız, teslim olmayacağız, hayır!
Hayır hayır hayır
Yaşayalım diye senin için fedakarlık yaparız ey Filistin!
Filistin benim Ülkem
Bir yara olarak, veya umut olarak taşıyoruz
Hayır hayır hayır
Ve kıyamete kadar orada kalacağız
Filistin benim Ülkem
Susmayacağız, teslim olmayacağız, hayır!
Hayır hayır hayır
Yaşayalım diye senin için fedakarlık yaparız ey Filistin!
Filistin benim Ülkem
Bir yara olarak, veya umut olarak taşıyoruz
Hayır hayır hayır
Ve kıyamete kadar orada kalacağız
Filistin benim Ülkem[Urdu] Falasteen Biladi Lyrics
یروشلم اور عکا، ہم یافا کی طرف رواں ہیں
ہم غزہ میں ہیں اور جنین کے دل میں ہیں۔
ہم میں سے ایک ہزاروں میں کھلتا ہے۔
ہم میں انجیر کا ایک پتا نہیں مرجھائے گا۔
تم نے انصاف کو نظر انداز نہیں کیا اور نہ ہی اس سے خوفزدہ ہوئے۔
ہماری واپسی یقینی ہے..
ہم خاموش نہیں رہیں گے، ہم ہتھیار نہیں ڈالیں گے، نہیں!
نہیں نہیں نہیں
ہم تیرے لیے قربان کریں گے تاکہ ہم زندہ رہیں اے فلسطین!
فلسطین میرا ملک ہے۔
ہم اسے لے جاتے ہیں چاہے زخم کے طور پر یا امید کے طور پر
نہیں نہیں نہیں
اور ہم قیامت تک اسی میں رہیں گے۔
ہم خاموش نہیں رہیں گے، ہم ہتھیار نہیں ڈالیں گے، نہیں!
نہیں نہیں نہیں
ہم تیرے لیے قربان کریں گے تاکہ ہم زندہ رہیں اے فلسطین!
فلسطین میرا ملک ہے۔
ہم اسے لے جاتے ہیں چاہے زخم کے طور پر یا امید کے طور پر
نہیں نہیں نہیں
اور ہم قیامت تک اسی میں رہیں گے۔
فلسطین میرا ملک ہے۔
فلسطین میرا ملک ہے۔
تمہارا سورج ہمارے خوابوں کے اوپر چمکنے کے لیے
اور تیرے چھوٹے بچے مسکراتے ہوئے سو جائیں۔
اور جب تو ہمیں پکارے گا تو ہم تم کو اچھی طرح سے دیکھنے کے لئے
گھر بنانے اور باغات کاشت کرنے کے لیے
ہم اپنے مصائب کے باوجود تمہیں وطن واپس لوٹائیں گے۔
جیسے آزاد لوگ متحد ہو کر نعرے لگا رہے ہیں
ہم خاموش نہیں رہیں گے، ہم ہتھیار نہیں ڈالیں گے، نہیں!
نہیں نہیں نہیں
ہم تیرے لیے قربان کریں گے تاکہ ہم زندہ رہیں اے فلسطین!
فلسطین میرا ملک ہے۔
ہم اسے لے جاتے ہیں چاہے زخم کے طور پر یا امید کے طور پر
نہیں نہیں نہیں
اور ہم قیامت تک اسی میں رہیں گے۔
ہم خاموش نہیں رہیں گے، ہم ہتھیار نہیں ڈالیں گے، نہیں!
نہیں نہیں نہیں
ہم تیرے لیے قربان کریں گے تاکہ ہم زندہ رہیں اے فلسطین!
فلسطین میرا ملک ہے۔
ہم اسے لے جاتے ہیں چاہے زخم کے طور پر یا امید کے طور پر
نہیں نہیں نہیں
اور ہم قیامت تک اسی میں رہیں گے۔
فلسطین میرا ملک ہے۔
ہم خاموش نہیں رہیں گے، ہم ہتھیار نہیں ڈالیں گے، نہیں!
نہیں نہیں نہیں
ہم تیرے لیے قربان کریں گے تاکہ ہم زندہ رہیں اے فلسطین!
فلسطین میرا ملک ہے۔
ہم اسے لے جاتے ہیں چاہے زخم کے طور پر یا امید کے طور پر
نہیں نہیں نہیں
اور ہم قیامت تک اسی میں رہیں گے۔
فلسطین میرا ملک ہے۔
Falasteen Biladi Lyrics – Humood AlKhudher
Humood Alkhudher Lyrics
Albums: Singles & EPs
Topics: Palestine NasheedsLanguages: Afrikaans, Arabic, Chinese, Dutch, English, French, German, Hindi, Indonesian, Korean, Malayalam, Persian, Swedish, Turkish, Urdu
Topics: Palestine NasheedsLanguages: Afrikaans, Arabic, Chinese, Dutch, English, French, German, Hindi, Indonesian, Korean, Malayalam, Persian, Swedish, Turkish, Urdu
Table of Contents
Palestina is my land
القدسُ وعكّا نحنُ إلى يافا
Palestina is mijn land
Jerusalem and Acre We are to Jaffa
La Palestine est mon pays
Palästina ist mein Land
फिलिस्तीन मेरे वतन है
Palestina adalah negaraku
팔레스타인은 나의 조국이다
പലസ്തീൻ എന്റെ രാജ്യമാണ്
فلسطین کشور من است
Palestina är mitt land
Filistin benim Ülkem
فلسطین میرا ملک ہے۔
COMMENTS