Falasteen Biladi Lyrics – Humood AlKhudher

Description
“Falasteen Biladi” is a beautiful nasheed performed by Humood Alkhudher, expressing solidarity and support for the Palestinian people and their struggle for justice and freedom. The lyrics evoke a sense of pride and determination in the face of adversity, calling for unity and resilience in the pursuit of peace and liberation. With its uplifting melody and heartfelt vocals, this nasheed serves as a tribute to the resilience and strength of the Palestinian people, inspiring hope and determination in the hearts of listeners around the world.

[Arabic] Falasteen Biladi Lyrics

فلسطين بلادي – حمود الخضر
كلمات: عجلان ثابت
ألحان: حمود الخضر
توزيع ومكس وماستر: صهيب العوضي
إخراج: باسل ناصر

الكلمات:
القدسُ وعكّا نحنُ إلى يافا
في غزّةَ نحنُ وقلبِ جِنين
الواحدُ منّا يُزهرُ آلافا
لن تَذبُل فينا ورقةُ تين
ما هان الحقُّ عليكِ ولا خافَ
عودتُنا إيمانٌ ويقين

لن نسكتَ لن نستسلمَ لا
لا لا لا
نفديكِ لنحيا يا فلسطين
فلسطين بلادي

نحملُها جُرحاً أو أملا
لا لا لا
ورح نبقى فيها ليوم الدين
فلسطين بلادي

كي تُشرقَ شمسُكِ فوقَ أمانينا
وينامَ صغارُكِ مُبتسمين
ونراكِ بخيرٍ حين تُنادينا
لعمارِ بُيوتٍ وبساتين
سنعيدُكِ وطناً رغم مآسينا
أحراراً نشدو متّحدين

لن نسكتَ لن نستسلمَ لا
لا لا لا
نفديكِ لنحيا يا فلسطين
فلسطين بلادي

نحملُها جُرحاً أو أملا
لا لا لا
ورح نبقى فيها ليوم الدين
فلسطين بلادي

[Afrikaans] Falasteen Biladi Lyrics

Palestina is my land

Jerusalem en Akka, ons is na Jaffa

Ons is in Gaza en in die hartjie van Jinin

Een van ons blom in duisende

n Vyeblaar in ons sal nie verwelk nie

Jy het nie geregtigheid verontagsaam nie en ook nie bang nie

Ons terugkeer is 'n geloof en versekering

Ons sal nie swyg nie, ons sal nie oorgee nie, nee!

Nee nee nee

Ons sou vir jou offer sodat ons kan lewe, o Palestina!

Palestina is my land

Ons dra dit as 'n wond of as hoop

Nee nee nee

En ons sal daarin bly tot die Oordeelsdag

Ons sal nie swyg nie, ons sal nie oorgee nie, nee!

Nee nee nee

Ons sou vir jou offer sodat ons kan lewe, o Palestina!

Palestina is my land

Ons dra dit as 'n wond of as hoop

Nee nee nee

En ons sal daarin bly tot die Oordeelsdag

Palestina is my land

Palestina is my land

Vir jou son om bo ons drome te skyn

En jou kleintjies aan die slaap glimlag

En vir ons om jou goed te sien wanneer jy ons bel

Om huise te bou en tuine te skep

Ons sal jou terugbring na 'n vaderland ten spyte van ons ellende

Soos vry mense wat saam sing

Ons sal nie swyg nie, ons sal nie oorgee nie, nee!

Nee nee nee

Ons sou vir jou offer sodat ons kan lewe, o Palestina!

Palestina is my land

Ons dra dit as 'n wond of as hoop

Nee nee nee

En ons sal daarin bly tot die Oordeelsdag

Ons sal nie swyg nie, ons sal nie oorgee nie, nee!

Nee nee nee

Ons sou vir jou offer sodat ons kan lewe, o Palestina!

Palestina is my land

Ons dra dit as 'n wond of as hoop

Nee nee nee

En ons sal daarin bly tot die Oordeelsdag

Palestina is my land

Ons sal nie swyg nie, ons sal nie oorgee nie, nee!

Nee nee nee

Ons sou vir jou offer sodat ons kan lewe, o Palestina!

Palestina is my land

Ons dra dit as 'n wond of as hoop

Nee nee nee

En ons sal daarin bly tot die Oordeelsdag

Palestina is my land

[Chinese Translation] Falasteen Biladi Lyrics

القدسُ وعكّا نحنُ إلى يافا
我们从圣城、阿卡到雅法
في غزةَ نحنُ وقلبِ جِنين
我们在加沙和杰宁市中心
الواحدُ منّا يُزهرُ آلافا
我们中每个人都绽放如万千花朵
لن تَذبُل فينا ورقةُ تين
我们不会让一片无花果叶枯萎
ما هان الحقُّ عليكِ ولا خافَ
你从未放弃过正义 也从未惧怕过
عودتُنا إيمانٌ ويقينْ
回归家园是我们的信念和目标
لن نسكتَ لن نستسلمَ لا
我们不会沉默 更不会向侵略者屈服 绝不
لا لا لا
不 不 绝不
نفديكِ لنحيا يا فْلسطينْ
巴勒斯坦啊!我们为你而牺牲 以求生存
فلسطين بلادي
巴勒斯坦是我的祖国!
نحملُها جُرحاً أو أملا
我们承载着它 不论是作为我们的伤口亦或是希望
لا لا لا
不 不 绝不
ورح نبقى فيها ليوم الدين
我们会一直坚守 直到审判日
فلسطين بلادي
巴勒斯坦是我的祖国!
لن نسكتَ لن نستسلمَ لا
我们不会沉默 更不会向侵略者屈服 绝不
لا لا لا
不 不 绝不
نفديكِ لنحيا يا فْلسطينْ
巴勒斯坦啊!我们为你而牺牲 以求生存
فلسطين بلادي
巴勒斯坦是我的祖国!
نحملُها جُرحاً أو أملا
我们承载着它 不论是作为我们的伤口亦或是希望
لا لا لا
不 不 绝不
ورح نبقى فيها ليوم الدين
我们会一直坚守 直到审判日
فلسطين بلادي
巴勒斯坦是我的祖国!
فلسطين بلادي
巴勒斯坦是我的祖国!
كي تُشرقَ شمسُكِ فوقَ أمانينا
为了让你的阳光照在我们的梦想之上
وينامَ صغارُكِ مُبتسمين
为了让你的孩子们微笑入睡


ونراكِ بخيرٍ حين تُنادينا
为了我们通话时收到你一切安好的讯息
لعمارِ بُيوتٍ وبساتين
为了重建家院 耕植花园
سنعيدُكِ وطناً رغم مآسينا
尽管我们遭受着苦难,我们依然会带你回归故土
أحراراً نشدو متّحدين
自由的人们啊!团结起来高声呼唱!
لن نسكتَ لن نستسلمَ لا
我们不会沉默 更不会向侵略者屈服 绝不
لا لا لا
不 不 绝不
نفديكِ لنحيا يا فْلسطينْ
巴勒斯坦啊!我们为你而牺牲 以求生存
فلسطين بلادي
巴勒斯坦是我的祖国!
نحملُها جُرحاً أو أملا
我们承载着它 不论是作为我们的伤口亦或是希望
لا لا لا
不 不 绝不
ورح نبقى فيها ليوم الدين
我们会一直坚守 直到审判日
رح نبقى فيكي يا فلسطين
巴勒斯坦啊!我们会一直守卫你!
لن نسكتَ لن نستسلمَ لا
我们不会沉默 更不会向侵略者屈服 绝不
لا لا لا
不 不 绝不
نفديكِ لنحيا يا فْلسطينْ
巴勒斯坦啊!我们为你而牺牲 以求生存
فلسطين بلادي
巴勒斯坦是我的祖国!
نحملُها جُرحاً أو أملا
我们承载着它 不论是作为我们的伤口亦或是希望
لا لا لا
不 不 绝不
ورح نبقى فيها ليوم الدين
我们会一直坚守 直到审判日
فلسطين بلادي
巴勒斯坦是我的祖国!
لن نسكتَ لن نستسلمَ لا
我们不会沉默 更不会向侵略者屈服 绝不
لا لا لا
不 不 绝不
نفديكِ لنحيا يا فْلسطينْ
巴勒斯坦啊!我们为你而牺牲 以求生存
فلسطين بلادي
巴勒斯坦是我的祖国!
نحملُها جُرحاً أو أملا
我们承载着它 不论是作为我们的伤口亦或是希望
لا لا لا
不 不 绝不
ورح نبقى فيها ليوم الدين
我们会一直坚守 直到审判日
فلسطين بلادي
巴勒斯坦是我的祖国!

[Dutch] Falasteen Biladi Lyrics

Palestina is mijn land

Jeruzalem en Akka, we zijn richting Jaffa

We zijn in Gaza en in het hart van Jinin

Eén van ons bloeit op in duizenden

Een vijgenblad in ons zal niet verdorren

Je negeerde de gerechtigheid niet en was ook niet bang

Onze terugkeer is een geloof en zekerheid

We zullen niet zwijgen, we zullen ons niet overgeven, nee!

Nee nee nee

Wij zouden voor u opofferen zodat wij kunnen leven, Oh Palestina!

Palestina is mijn land

We dragen het met ons mee als een wond of als hoop

Nee nee nee

En wij zullen daarin blijven tot de Dag des Oordeels

We zullen niet zwijgen, we zullen ons niet overgeven, nee!

Nee nee nee

Wij zouden voor u opofferen zodat wij kunnen leven, Oh Palestina!

Palestina is mijn land

We dragen het met ons mee als een wond of als hoop

Nee nee nee

En wij zullen daarin blijven tot de Dag des Oordeels

Palestina is mijn land

Palestina is mijn land

Zodat jouw zon boven onze dromen schijnt

En uw kleintjes lachend in slaap

En dat wij u goed kunnen zien als u ons roept

Om huizen te bouwen en tuinen aan te leggen

We brengen je ondanks onze ellende terug naar een thuisland

Zoals vrije mensen die verenigd zingen

We zullen niet zwijgen, we zullen ons niet overgeven, nee!

Nee nee nee

Wij zouden voor u opofferen zodat wij kunnen leven, Oh Palestina!

Palestina is mijn land

We dragen het met ons mee als een wond of als hoop

Nee nee nee

En wij zullen daarin blijven tot de Dag des Oordeels

We zullen niet zwijgen, we zullen ons niet overgeven, nee!

Nee nee nee

Wij zouden voor u opofferen zodat wij kunnen leven, Oh Palestina!

Palestina is mijn land

We dragen het met ons mee als een wond of als hoop

Nee nee nee

En wij zullen daarin blijven tot de Dag des Oordeels

Palestina is mijn land

We zullen niet zwijgen, we zullen ons niet overgeven, nee!

Nee nee nee

Wij zouden voor u opofferen zodat wij kunnen leven, Oh Palestina!

Palestina is mijn land

We dragen het met ons mee als een wond of als hoop

Nee nee nee

En wij zullen daarin blijven tot de Dag des Oordeels

Palestina is mijn land

[English Translation] Falasteen Biladi Lyrics

Jerusalem and Acre We are to Jaffa
In Gaza We and the heart of Jenin
Each one of us blooms into thousands
Not a fig leaf will wither in us
You never gave up on justice nor you were ever scared
Our return is our faith and is certainty

We will not be silent
We will not surrender , no!
No, no, no
We will sacrifice for you so that you can live Palestine
Palestine is my country

We will carry it whether as a wound or a hope
No, no, no
And we will remain in it till the Day of Judgment

We will not be silent
We will not surrender , no!
No, no, no
We will sacrifice for you so that you can live, O Palestine!
Palestine is my country

We will carry it whether as a wound or a hope
No, no, no
And we will remain in it till the Day of Judgment
Palestine is my country

Palestine is my country

For your sun to shine above our dreams
And you little ones to sleep smiling
And to see you well when you call us
To rebuild homes and cultivate gardens
We will return you to your homeland free despite our miseries
As free people chanting united

We will not be silent
We will not surrender, no!
No, no, no
We will sacrifice for you so that you can live, O Palestine!
Palestine is my country

We carry it as a wound or a hope
No, no, no
And we will remain in it till the Day of Judgment
Palestine is my country

We will not be silent
We will not surrender, no!
No, no, no
We will sacrifice for you so that you can live, O Palestine!
Palestine is my country

We carry it as a wound or a hope
No, no, no
And we will remain in it till the Day of Judgment
Palestine is my country

We will not be silent
We will not surrender, no!
No, no, no
We will sacrifice for you so that you can live, O Palestine!
Palestine is my country

We carry it as a wound or a hope
No, no, no
And we will remain in it till the Day of Judgment
Palestine is my country

Falasteen Biladi

[French] Falasteen Biladi Lyrics

La Palestine est mon pays

Jérusalem et Akka, nous sommes vers Jaffa

Nous sommes à Gaza et au cœur de Jinin

L'un de nous s'épanouit en milliers

Nous ne laisserons pas une seule feuille de vigne se faner

Tu n'as pas méprisé la justice et tu n'as pas eu peur

Notre retour est une foi et une certitude

Nous ne nous tairons pas, nous ne nous rendrons pas, non !

Non non Non

Nous nous sacrifierions pour toi afin de pouvoir vivre, ô Palestine !

La Palestine est mon pays

Nous le portons que ce soit comme une blessure ou comme un espoir

Non non Non

Et nous y resterons jusqu'au Jour du Jugement

Nous ne nous tairons pas, nous ne nous rendrons pas, non !

Non non Non

Nous nous sacrifierions pour toi afin de pouvoir vivre, ô Palestine !

La Palestine est mon pays

Nous le portons que ce soit comme une blessure ou comme un espoir

Non non Non

Et nous y resterons jusqu'au Jour du Jugement

La Palestine est mon pays

La Palestine est mon pays

Pour que ton soleil brille au-dessus de nos rêves

Et vos petits dorment en souriant

Et qu'on puisse te voir clairement quand tu nous appelles

Construire des maisons et cultiver des jardins

Nous vous ramènerons dans une patrie malgré notre misère

Comme des gens libres chantant ensemble

Nous ne nous tairons pas, nous ne nous rendrons pas, non !

Non non Non

Nous nous sacrifierions pour toi afin de pouvoir vivre, ô Palestine !

La Palestine est mon pays

Nous le portons que ce soit comme une blessure ou comme un espoir

Non non Non

Et nous y resterons jusqu'au Jour du Jugement

Nous ne nous tairons pas, nous ne nous rendrons pas, non !

Non non Non

Nous nous sacrifierions pour toi afin de pouvoir vivre, ô Palestine !

La Palestine est mon pays

Nous le portons que ce soit comme une blessure ou comme un espoir

Non non Non

Et nous y resterons jusqu'au Jour du Jugement

La Palestine est mon pays

Nous ne nous tairons pas, nous ne nous rendrons pas, non !

Non non Non

Nous nous sacrifierions pour toi afin de pouvoir vivre, ô Palestine !

La Palestine est mon pays

Nous le portons que ce soit comme une blessure ou comme un espoir

Non non Non

Et nous y resterons jusqu'au Jour du Jugement

La Palestine est mon pays

[German] Falasteen Biladi Lyrics

Palästina ist mein Land

Jerusalem und Akka, wir sind in Richtung Jaffa

Wir sind in Gaza und im Herzen von Jinin

Einer von uns blüht zu Tausenden auf

Ein Feigenblatt in uns wird nicht verwelken

Du hast die Gerechtigkeit nicht ignoriert und er hatte auch keine Angst

Unsere Rückkehr ist ein Glaube und eine Gewissheit

Wir werden nicht schweigen, wir werden nicht kapitulieren, nein!

Nein nein nein

Wir würden für dich Opfer bringen, damit wir leben können, oh Palästina!

Palästina ist mein Land

Wir tragen es, sei es als Wunde oder als Hoffnung

Nein nein nein

Und wir werden darin bleiben bis zum Tag des Gerichts

Wir werden nicht schweigen, wir werden nicht kapitulieren, nein!

Nein nein nein

Wir würden für dich Opfer bringen, damit wir leben können, oh Palästina!

Palästina ist mein Land

Wir tragen es, sei es als Wunde oder als Hoffnung

Nein nein nein

Und wir werden darin bleiben bis zum Tag des Gerichts

Palästina ist mein Land

Palästina ist mein Land

Damit deine Sonne über unseren Träumen scheint

Und Ihre Kleinen schlafen lächelnd

Und damit wir euch gut empfangen, wenn ihr uns ruft

Um Häuser zu bauen und Gärten zu kultivieren

Wir werden euch trotz unserer Not in eure Heimat zurückschicken

Als freie Menschen, die vereint singen

Wir werden nicht schweigen, wir werden nicht kapitulieren, nein!

Nein nein nein

Wir würden für dich Opfer bringen, damit wir leben können, oh Palästina!

Palästina ist mein Land

Wir tragen es, sei es als Wunde oder als Hoffnung

Nein nein nein

Und wir werden darin bleiben bis zum Tag des Gerichts

Wir werden nicht schweigen, wir werden nicht kapitulieren, nein!

Nein nein nein

Wir würden für dich Opfer bringen, damit wir leben können, oh Palästina!

Palästina ist mein Land

Wir tragen es, sei es als Wunde oder als Hoffnung

Nein nein nein

Und wir werden darin bleiben bis zum Tag des Gerichts

Palästina ist mein Land

Wir werden nicht schweigen, wir werden nicht kapitulieren, nein!

Nein nein nein

Wir würden für dich Opfer bringen, damit wir leben können, oh Palästina!

Palästina ist mein Land

Wir tragen es, sei es als Wunde oder als Hoffnung

Nein nein nein

Und wir werden darin bleiben bis zum Tag des Gerichts

Palästina ist mein Land

[Hindi] Falasteen Biladi Lyrics

फिलिस्तीन मेरे वतन है

जेरूसलम और अक्का, हम जाफ़ा की ओर हैं

हम गाज़ा में हैं और जिनिन के दिल में हैं

हममें से एक हजारों में खिलता है

हमारे अंदर अंजीर का एक पत्ता भी नहीं मुरझाएगा

आपने इंसाफ की अवहेलना नहीं की और न ही डर हुए

हमारी वापसी एक ईमान और यक़ीन है

हम चुप नहीं रहेंगे, हम समर्पण नहीं करेंगे, नहीं!

नहीं, नहीं, नहीं

हम तुम्हारे लिए बलिदान देंगे ताकि हम ज़िन्दा रह सकें, हे फ़िलिस्तीन!

फिलिस्तीन मेरे वतन है

हम इसे घाव के रूप में या आशा के रूप में लेकर चलते हैं

नहीं, नहीं, नहीं

और हम क़यामत के दिन तक उसमें बने रहेंगे

हम चुप नहीं रहेंगे, हम समर्पण नहीं करेंगे, नहीं!

नहीं, नहीं, नहीं

हम तुम्हारे लिए बलिदान देंगे ताकि हम ज़िन्दा रह सकें, हे फ़िलिस्तीन!

फिलिस्तीन मेरे वतन है

हम इसे घाव के रूप में या आशा के रूप में लेकर चलते हैं

नहीं, नहीं, नहीं

और हम क़यामत के दिन तक उसमें बने रहेंगे

फिलिस्तीन मेरे वतन है

फिलिस्तीन मेरे वतन है

आपका सूरज हमारे सपनों के ऊपर चमके इसके लिए

और आपके छोटे बच्चे मुस्कुराते हुए सोएं

और जब आप हमें पुकार करें तो हम आपको अच्छे से देख सकते के लिए

घर बनाने के लिए और बगीचे उगाने के लिए

हम अपने मुसीबतों के बावजूद आपको वतन में लौटाएँगे

जैसे आज़ाद लोगों ने एक सुर में नारा लगाया

हम चुप नहीं रहेंगे, हम समर्पण नहीं करेंगे, नहीं!

नहीं, नहीं, नहीं

हम तुम्हारे लिए बलिदान देंगे ताकि हम ज़िन्दा रह सकें, हे फ़िलिस्तीन!

फिलिस्तीन मेरे वतन है

हम इसे घाव के रूप में या आशा के रूप में लेकर चलते हैं

नहीं, नहीं, नहीं

और हम क़यामत के दिन तक उसमें बने रहेंगे

हम चुप नहीं रहेंगे, हम समर्पण नहीं करेंगे, नहीं!

नहीं, नहीं, नहीं

हम तुम्हारे लिए बलिदान देंगे ताकि हम ज़िन्दा रह सकें, हे फ़िलिस्तीन!

फिलिस्तीन मेरे वतन है

हम इसे घाव के रूप में या आशा के रूप में लेकर चलते हैं

नहीं, नहीं, नहीं

और हम क़यामत के दिन तक उसमें बने रहेंगे

फिलिस्तीन मेरे वतन है

हम चुप नहीं रहेंगे, हम समर्पण नहीं करेंगे, नहीं!

नहीं, नहीं, नहीं

हम तुम्हारे लिए बलिदान देंगे ताकि हम ज़िन्दा रह सकें, हे फ़िलिस्तीन!

फिलिस्तीन मेरे वतन है

हम इसे घाव के रूप में या आशा के रूप में लेकर चलते हैं

नहीं, नहीं, नहीं

और हम क़यामत के दिन तक उसमें बने रहेंगे

फिलिस्तीन मेरे वतन है

[Indonesian] Falasteen Biladi Lyrics

Palestina adalah negaraku

Yerusalem dan Akka, kita menuju Jaffa

Kami di dalam Gaza dan di jantung Jinin

Salah satu dari kami berkembang menjadi ribuan

Daun ara di dalam diri kita tidak akan layu

Kamu tidak mengabaikan keadilan dan juga tidak takut

Kepulanganmu adalah sebuah keimanan dan kepastian

Kami tidak akan diam, kami tidak akan menyerah, tidak!

Tidak tidak tidak

Kami akan berkorban untukmu sehingga kita hidup. Wahai Palestina!

Palestina adalah negaraku

Kami membawanya baik sebagai luka atau sebagai harapan

Tidak tidak tidak

Dan kami akan tetap di dalamnya sampai hari kiamat

Kami tidak akan diam, kami tidak akan menyerah, tidak!

Tidak tidak tidak

Kami akan berkorban untukmu sehingga kita hidup. Wahai Palestina!

Palestina adalah negaraku

Kami membawanya baik sebagai luka atau sebagai harapan

Tidak tidak tidak

Dan kami akan tetap di dalamnya sampai hari kiamat

Palestina adalah negaraku

Palestina adalah negaraku

Agar mataharimu bersinar diatas mimpi kami

Dan si kecil-mu tidur sambil tersenyum

Dan supaya kami melihatmu dalam keadaan baik ketika engkau memanggil kami

Untuk membangun rumah dan mengolah kebun

Kami akan kembali padamu ke tanah air meski kami menderita

Saat orang-orang bebas bernyanyi bersatu

Kami tidak akan diam, kami tidak akan menyerah, tidak!

Tidak tidak tidak

Kami akan berkorban untukmu sehingga kita hidup. Wahai Palestina!

Palestina adalah negaraku

Kami membawanya baik sebagai luka atau sebagai harapan

Tidak tidak tidak

Dan kami akan tetap di dalamnya sampai hari kiamat

Kami tidak akan diam, kami tidak akan menyerah, tidak!

Tidak tidak tidak

Kami akan berkorban untukmu sehingga kita hidup. Wahai Palestina!

Palestina adalah negaraku

Kami membawanya baik sebagai luka atau sebagai harapan

Tidak tidak tidak

Dan kami akan tetap di dalamnya sampai hari kiamat

Palestina adalah negaraku

Kami tidak akan diam, kami tidak akan menyerah, tidak!

Tidak tidak tidak

Kami akan berkorban untukmu sehingga kita hidup. Wahai Palestina!

Palestina adalah negaraku

Kami membawanya baik sebagai luka atau sebagai harapan

Tidak tidak tidak

Dan kami akan tetap di dalamnya sampai hari kiamat

Palestina adalah negaraku

[Korean] Falasteen Biladi Lyrics

팔레스타인은 나의 조국이다

예루살렘과 아카(Akka), 우리는 자파(Jaffa)를 향해 갑니다

우리는 가자지구와 진인(Jinin)의 중심부에 있습니다.

우리 중 하나가 수천으로 피어나

우리 속에 있는 무화과 잎사귀는 마르지 아니하리라

정의를 무시하지도 않았고 두려워하지도 않았어

우리의 복귀는 믿음과 확신입니다..

우리는 침묵하지 않을 것입니다. 우리는 항복하지 않을 것입니다. 안 돼요!

아니, 아니

팔레스타인이여, 우리는 살기 위해 당신을 위해 희생하겠습니다!

팔레스타인은 나의 조국이다

상처로든 희망으로든 우리는 갖고 다닌다

아니, 아니

그리고 우리는 심판의 날까지 거기에 머물 것이다

우리는 침묵하지 않을 것입니다. 우리는 항복하지 않을 것입니다. 안 돼요!

아니, 아니

팔레스타인이여, 우리는 살기 위해 당신을 위해 희생하겠습니다!

팔레스타인은 나의 조국이다

상처로든 희망으로든 우리는 갖고 다닌다

아니, 아니

그리고 우리는 심판의 날까지 거기에 머물 것이다

팔레스타인은 나의 조국이다

팔레스타인은 나의 조국이다

우리의 꿈 위로 당신의 태양이 빛날 수 있도록

그리고 당신의 어린 아이들은 웃으며 자고 있습니다

그리고 전화주시면 잘 볼 수 있도록

집을 짓고 정원을 가꾸기 위해

우리의 불행에도 불구하고 우리는 너희를 고국으로 돌려보내리라

자유로운 사람들이 하나되어 노래를 부르듯이

우리는 침묵하지 않을 것입니다. 우리는 항복하지 않을 것입니다. 안 돼요!

아니, 아니

팔레스타인이여, 우리는 살기 위해 당신을 위해 희생하겠습니다!

팔레스타인은 나의 조국이다

상처로든 희망으로든 우리는 갖고 다닌다

아니, 아니

그리고 우리는 심판의 날까지 거기에 머물 것이다

우리는 침묵하지 않을 것입니다. 우리는 항복하지 않을 것입니다. 안 돼요!

아니, 아니

팔레스타인이여, 우리는 살기 위해 당신을 위해 희생하겠습니다!

팔레스타인은 나의 조국이다

상처로든 희망으로든 우리는 갖고 다닌다

아니, 아니

그리고 우리는 심판의 날까지 거기에 머물 것이다

팔레스타인은 나의 조국이다

우리는 침묵하지 않을 것입니다. 우리는 항복하지 않을 것입니다. 안 돼요!

아니, 아니

팔레스타인이여, 우리는 살기 위해 당신을 위해 희생하겠습니다!

팔레스타인은 나의 조국이다

상처로든 희망으로든 우리는 갖고 다닌다

아니, 아니

그리고 우리는 심판의 날까지 거기에 머물 것이다

팔레스타인은 나의 조국이다

[Malayalam] Falasteen Biladi Lyrics

പലസ്തീൻ എന്റെ രാജ്യമാണ്

ജറുസലേമും അക്കായും ഞങ്ങൾ ജാഫയുടെ അടുത്താണ്

ഞങ്ങൾ ഗാസയിലും ജിനിനിൻ്റെ ഹൃദയത്തിലുമാണ്

നമ്മിൽ ഒരാൾ ആയിരക്കണക്കിന് പൂക്കുന്നു

നമ്മുടെ ഉള്ളിലെ ഒരു അത്തിയിലയും വാടുകയില്ല

നിങ്ങൾ നീതിയെ അവഗണിച്ചില്ല, ഭയപ്പെട്ടില്ല

നമ്മുടെ തിരിച്ചുവരവ് ഒരു വിശ്വാസവും ഉറപ്പുമാണ്

ഞങ്ങൾ നിശബ്ദരായിരിക്കില്ല, കീഴടങ്ങില്ല, ഇല്ല!

ഇല്ല, ഇല്ല ,ഇല്ല

ഞങ്ങൾ ജീവിക്കാൻ വേണ്ടി ഞങ്ങൾ നിനക്കു വേണ്ടി ത്യാഗം ചെയ്യും, പലസ്തീൻ !

പലസ്തീൻ എന്റെ രാജ്യമാണ്

മുറിവായിട്ടായാലും പ്രതീക്ഷയായിട്ടായാലും ഞങ്ങൾ അത് വഹിക്കുന്നു

ഇല്ല, ഇല്ല ,ഇല്ല

ഉയിർത്തെഴുന്നേൽപിൻറെ നാൾ വരെ നമ്മൾ അതിൽ തന്നെ തുടരുകയും ചെയ്യും

ഞങ്ങൾ നിശബ്ദരായിരിക്കില്ല, കീഴടങ്ങില്ല, ഇല്ല!

ഇല്ല, ഇല്ല ,ഇല്ല

ഞങ്ങൾ ജീവിക്കാൻ വേണ്ടി ഞങ്ങൾ നിനക്കു വേണ്ടി ത്യാഗം ചെയ്യും, പലസ്തീൻ !

പലസ്തീൻ എന്റെ രാജ്യമാണ്

മുറിവായിട്ടായാലും പ്രതീക്ഷയായിട്ടായാലും ഞങ്ങൾ അത് വഹിക്കുന്നു

ഇല്ല, ഇല്ല ,ഇല്ല

ഉയിർത്തെഴുന്നേൽപിൻറെ നാൾ വരെ നമ്മൾ അതിൽ തന്നെ തുടരുകയും ചെയ്യും

പലസ്തീൻ എന്റെ രാജ്യമാണ്

പലസ്തീൻ എന്റെ രാജ്യമാണ്

നിങ്ങളുടെ സൂര്യൻ ഞങ്ങളുടെ സ്വപ്നങ്ങൾക്ക് മുകളിൽ പ്രകാശിക്കുന്നതിന്

നിങ്ങളുടെ കുഞ്ഞുങ്ങൾ ചിരിച്ചുകൊണ്ട് ഉറങ്ങുക

നിങ്ങൾ ഞങ്ങളെ വിളിക്കുമ്പോൾ ഞങ്ങൾ നിങ്ങളെ നന്നായി കാണാനും

വീടുകൾ പണിയാനും പൂന്തോട്ടം വളർത്താനും

ഞങ്ങളുടെ ദുരിതങ്ങൾക്കിടയിലും ഞങ്ങൾ നിങ്ങളെ ഒരു മാതൃരാജ്യത്തിലേക്ക് തിരികെ കൊണ്ടുവരും

സ്വതന്ത്രരായ ആളുകൾ ഒറ്റക്കെട്ടായി മുദ്രാവാക്യം മുഴക്കുന്നതു പോലെ

ഞങ്ങൾ നിശബ്ദരായിരിക്കില്ല, കീഴടങ്ങില്ല, ഇല്ല!

ഇല്ല, ഇല്ല ,ഇല്ല

ഞങ്ങൾ ജീവിക്കാൻ വേണ്ടി ഞങ്ങൾ നിനക്കു വേണ്ടി ത്യാഗം ചെയ്യും, പലസ്തീൻ !

പലസ്തീൻ എന്റെ രാജ്യമാണ്

മുറിവായിട്ടായാലും പ്രതീക്ഷയായിട്ടായാലും ഞങ്ങൾ അത് വഹിക്കുന്നു

ഇല്ല, ഇല്ല ,ഇല്ല

ഉയിർത്തെഴുന്നേൽപിൻറെ നാൾ വരെ നമ്മൾ അതിൽ തന്നെ തുടരുകയും ചെയ്യും

ഞങ്ങൾ നിശബ്ദരായിരിക്കില്ല, കീഴടങ്ങില്ല, ഇല്ല!

ഇല്ല, ഇല്ല ,ഇല്ല

ഞങ്ങൾ ജീവിക്കാൻ വേണ്ടി ഞങ്ങൾ നിനക്കു വേണ്ടി ത്യാഗം ചെയ്യും, പലസ്തീൻ !

പലസ്തീൻ എന്റെ രാജ്യമാണ്

മുറിവായിട്ടായാലും പ്രതീക്ഷയായിട്ടായാലും ഞങ്ങൾ അത് വഹിക്കുന്നു

ഇല്ല, ഇല്ല ,ഇല്ല

ഉയിർത്തെഴുന്നേൽപിൻറെ നാൾ വരെ നമ്മൾ അതിൽ തന്നെ തുടരുകയും ചെയ്യും

പലസ്തീൻ എന്റെ രാജ്യമാണ്

ഞങ്ങൾ നിശബ്ദരായിരിക്കില്ല, കീഴടങ്ങില്ല, ഇല്ല!

ഇല്ല, ഇല്ല ,ഇല്ല

ഞങ്ങൾ ജീവിക്കാൻ വേണ്ടി ഞങ്ങൾ നിനക്കു വേണ്ടി ത്യാഗം ചെയ്യും, പലസ്തീൻ !

പലസ്തീൻ എന്റെ രാജ്യമാണ്

മുറിവായിട്ടായാലും പ്രതീക്ഷയായിട്ടായാലും ഞങ്ങൾ അത് വഹിക്കുന്നു

ഇല്ല, ഇല്ല ,ഇല്ല

ഉയിർത്തെഴുന്നേൽപിൻറെ നാൾ വരെ നമ്മൾ അതിൽ തന്നെ തുടരുകയും ചെയ്യും

പലസ്തീൻ എന്റെ രാജ്യമാണ്

[Persian] Falasteen Biladi Lyrics

فلسطین کشور من است

اورشلیم و عکا، به سمت یافا هستیم

ما در غزه و در قلب جنین هستیم

یکی از ما به هزاران شکوفا می شود

یک برگ انجیر در ما پژمرده نمی شود

نه عدالت را نادیده گرفتی و نه ترسیدی

بازگشت ما ایمان و یقین است..

نه سکوت می کنیم، نه تسلیم می شویم، نه!

نه نه نه

ما برای تو قربانی می دهیم تا زنده باشیم ای فلسطین!

فلسطین کشور من است

ما آن را چه به عنوان زخم و چه به عنوان امید حمل می کنیم

نه نه نه

و ما تا روز قیامت در آن خواهیم ماند

نه سکوت می کنیم، نه تسلیم می شویم، نه!

نه نه نه

ما برای تو قربانی می دهیم تا زنده باشیم ای فلسطین!

فلسطین کشور من است

ما آن را چه به عنوان زخم و چه به عنوان امید حمل می کنیم

نه نه نه

و ما تا روز قیامت در آن خواهیم ماند

فلسطین کشور من است

فلسطین کشور من است

برای اینکه خورشید تو بر فراز رویاهای ما بدرخشد

و کوچولوهایت خندان بخوابند

و برای اینکه وقتی ما را صدا میرنی تو را خوب ببینیم

برای ساختن خانه ها و پرورش باغ ها

ما شما را با وجود بدبختی‌هایمان به وطن باز می‌گردانیم

همانطور که مردم آزاد شعار می دهند متحد

نه سکوت می کنیم، نه تسلیم می شویم، نه!

نه نه نه

ما برای تو قربانی می دهیم تا زنده باشیم ای فلسطین!

فلسطین کشور من است

ما آن را چه به عنوان زخم و چه به عنوان امید حمل می کنیم

نه نه نه

و ما تا روز قیامت در آن خواهیم ماند

نه سکوت می کنیم، نه تسلیم می شویم، نه!

نه نه نه

ما برای تو قربانی می دهیم تا زنده باشیم ای فلسطین!

فلسطین کشور من است

ما آن را چه به عنوان زخم و چه به عنوان امید حمل می کنیم

نه نه نه

و ما تا روز قیامت در آن خواهیم ماند

فلسطین کشور من است

نه سکوت می کنیم، نه تسلیم می شویم، نه!

نه نه نه

ما برای تو قربانی می دهیم تا زنده باشیم ای فلسطین!

فلسطین کشور من است

ما آن را چه به عنوان زخم و چه به عنوان امید حمل می کنیم

نه نه نه

و ما تا روز قیامت در آن خواهیم ماند

فلسطین کشور من است

[Swedish] Falasteen Biladi Lyrics

Palestina är mitt land

Jerusalem och Akka, vi är ska mot Jaffa

Vi är i Gaza och i hjärtat av Jinin

En av oss blommar i tusentals

Ett fikonblad i oss kommer inte att vissna

Du ignorerade inte rättvisan och var inte rädd

Vår återkomst är en tro och visshet..

Vi kommer inte att vara tysta, vi kommer inte att kapitulera, nej!

Nej nej nej

Vi skulle offra för dig så att vi kan leva, o Palestina!

Palestina är mitt land

Vi bär det vare sig som ett sår eller som hopp

Nej nej nej

Och vi kommer att stanna kvar i den till domedagen

Vi kommer inte att vara tysta, vi kommer inte att kapitulera, nej!

Nej nej nej

Vi skulle offra för dig så att vi kan leva, o Palestina!

Palestina är mitt land

Vi bär det vare sig som ett sår eller som hopp

Nej nej nej

Och vi kommer att stanna kvar i den till domedagen

Palestina är mitt land

Palestina är mitt land

För att din sol ska skina över våra drömmar

Och dina små som sover leende

Och för att vi ska se dig väl när du kallar på oss

Att bygga bostäder och odla trädgårdar

Vi kommer att återvända dig till ett hemland trots våra elände

Som fria människor skanderar förenade

Vi kommer inte att vara tysta, vi kommer inte att kapitulera, nej!

Nej nej nej

Vi skulle offra för dig så att vi kan leva, o Palestina!

Palestina är mitt land

Vi bär det vare sig som ett sår eller som hopp

Nej nej nej

Och vi kommer att stanna kvar i den till domedagen

Vi kommer inte att vara tysta, vi kommer inte att kapitulera, nej!

Nej nej nej

Vi skulle offra för dig så att vi kan leva, o Palestina!

Palestina är mitt land

Vi bär det vare sig som ett sår eller som hopp

Nej nej nej

Och vi kommer att stanna kvar i den till domedagen

Palestina är mitt land

Vi kommer inte att vara tysta, vi kommer inte att kapitulera, nej!

Nej nej nej

Vi skulle offra för dig så att vi kan leva, o Palestina!

Palestina är mitt land

Vi bär det vare sig som ett sår eller som hopp

Nej nej nej

Och vi kommer att stanna kvar i den till domedagen

Palestina är mitt land

[Turkish] Falasteen Biladi Lyrics

Filistin benim Ülkem

Kudüs ve Akka, yönümüz Yafa'ya doğru

Gazze'deyiz ve Jinin'in kalbindeyiz

Birimiz binlerce çiçek açıyor

İçimizdeki incir yaprağı solmaz

Sen adaleti göz ardı etmedin, o da korkmadı

Dönüşümüz iman ve kesinliktir

Susmayacağız, teslim olmayacağız, hayır!

Hayır hayır hayır

Yaşayalım diye senin için fedakarlık yaparız ey Filistin!

Filistin benim Ülkem

Bir yara olarak, veya umut olarak taşıyoruz

Hayır hayır hayır

Ve kıyamete kadar orada kalacağız

Susmayacağız, teslim olmayacağız, hayır!

Hayır hayır hayır

Yaşayalım diye senin için fedakarlık yaparız ey Filistin!

Filistin benim Ülkem

Bir yara olarak, veya umut olarak taşıyoruz

Hayır hayır hayır

Ve kıyamete kadar orada kalacağız

Filistin benim Ülkem

Filistin benim Ülkem

Güneşin hayallerimizin üzerinde parlasın diye

Ve küçükleriniz gülümseyerek uyuyacak

Bizi aradığınızda sizi iyi görebilmemiz için

Evler inşa etmek ve bahçeler yetiştirmek için

Sefaletimize rağmen sizi vatanınıza döndüreceğiz

Ilahiler söyleyen Özgür insanlar olarak

Susmayacağız, teslim olmayacağız, hayır!

Hayır hayır hayır

Yaşayalım diye senin için fedakarlık yaparız ey Filistin!

Filistin benim Ülkem

Bir yara olarak, veya umut olarak taşıyoruz

Hayır hayır hayır

Ve kıyamete kadar orada kalacağız

Susmayacağız, teslim olmayacağız, hayır!

Hayır hayır hayır

Yaşayalım diye senin için fedakarlık yaparız ey Filistin!

Filistin benim Ülkem

Bir yara olarak, veya umut olarak taşıyoruz

Hayır hayır hayır

Ve kıyamete kadar orada kalacağız

Filistin benim Ülkem

Susmayacağız, teslim olmayacağız, hayır!

Hayır hayır hayır

Yaşayalım diye senin için fedakarlık yaparız ey Filistin!

Filistin benim Ülkem

Bir yara olarak, veya umut olarak taşıyoruz

Hayır hayır hayır

Ve kıyamete kadar orada kalacağız

Filistin benim Ülkem

[Urdu] Falasteen Biladi Lyrics

فلسطین میرا ملک ہے۔

یروشلم اور عکا، ہم یافا کی طرف رواں ہیں

ہم غزہ میں ہیں اور جنین کے دل میں ہیں۔

ہم میں سے ایک ہزاروں میں کھلتا ہے۔

ہم میں انجیر کا ایک پتا نہیں مرجھائے گا۔

تم نے انصاف کو نظر انداز نہیں کیا اور نہ ہی اس سے خوفزدہ ہوئے۔

ہماری واپسی یقینی ہے..

ہم خاموش نہیں رہیں گے، ہم ہتھیار نہیں ڈالیں گے، نہیں!

نہیں نہیں نہیں

ہم تیرے لیے قربان کریں گے تاکہ ہم زندہ رہیں اے فلسطین!

فلسطین میرا ملک ہے۔

ہم اسے لے جاتے ہیں چاہے زخم کے طور پر یا امید کے طور پر

نہیں نہیں نہیں

اور ہم قیامت تک اسی میں رہیں گے۔

ہم خاموش نہیں رہیں گے، ہم ہتھیار نہیں ڈالیں گے، نہیں!

نہیں نہیں نہیں

ہم تیرے لیے قربان کریں گے تاکہ ہم زندہ رہیں اے فلسطین!

فلسطین میرا ملک ہے۔

ہم اسے لے جاتے ہیں چاہے زخم کے طور پر یا امید کے طور پر

نہیں نہیں نہیں

اور ہم قیامت تک اسی میں رہیں گے۔

فلسطین میرا ملک ہے۔

فلسطین میرا ملک ہے۔

تمہارا سورج ہمارے خوابوں کے اوپر چمکنے کے لیے

اور تیرے چھوٹے بچے مسکراتے ہوئے سو جائیں۔

اور جب تو ہمیں پکارے گا تو ہم تم کو اچھی طرح سے دیکھنے کے لئے

گھر بنانے اور باغات کاشت کرنے کے لیے

ہم اپنے مصائب کے باوجود تمہیں وطن واپس لوٹائیں گے۔

جیسے آزاد لوگ متحد ہو کر نعرے لگا رہے ہیں

ہم خاموش نہیں رہیں گے، ہم ہتھیار نہیں ڈالیں گے، نہیں!

نہیں نہیں نہیں

ہم تیرے لیے قربان کریں گے تاکہ ہم زندہ رہیں اے فلسطین!

فلسطین میرا ملک ہے۔

ہم اسے لے جاتے ہیں چاہے زخم کے طور پر یا امید کے طور پر

نہیں نہیں نہیں

اور ہم قیامت تک اسی میں رہیں گے۔

ہم خاموش نہیں رہیں گے، ہم ہتھیار نہیں ڈالیں گے، نہیں!

نہیں نہیں نہیں

ہم تیرے لیے قربان کریں گے تاکہ ہم زندہ رہیں اے فلسطین!

فلسطین میرا ملک ہے۔

ہم اسے لے جاتے ہیں چاہے زخم کے طور پر یا امید کے طور پر

نہیں نہیں نہیں

اور ہم قیامت تک اسی میں رہیں گے۔

فلسطین میرا ملک ہے۔

ہم خاموش نہیں رہیں گے، ہم ہتھیار نہیں ڈالیں گے، نہیں!

نہیں نہیں نہیں

ہم تیرے لیے قربان کریں گے تاکہ ہم زندہ رہیں اے فلسطین!

فلسطین میرا ملک ہے۔

ہم اسے لے جاتے ہیں چاہے زخم کے طور پر یا امید کے طور پر

نہیں نہیں نہیں

اور ہم قیامت تک اسی میں رہیں گے۔

فلسطین میرا ملک ہے۔

COMMENTS

Subscribe
Notify of
guest

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments
0
Would love your thoughts, please comment.x
()
x